Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "get soaked" in French

être trempé
se mouiller
faire tremper
se faire arroser
être trempée
te mouiller
vous tremper
I'm going to get soaked.
Je vais être trempé.
Don't let it get soaked.
Ne le laisse pas se mouiller.
The car Arav has designed does not have a roof... so won't people get soaked in the rains?
C'est comme ça, papa. L'auto qu'Arav a dessinée n'a pas de toit... alors les gens ne vont-ils pas se mouiller sous le pluie?
Maybe nobody will get soaked.
Peut-être que personne ne va se mouiller.
You'll get soaked through in the rain.
Regarde cette pluie, tu vas être trempée.
Cover yourself, you'll get soaked.
Couvrez-vous, vous allez être trempée.
You're going to get soaked.
Tu vas finir par être trempée.
Should your shoes get soaked, see point 4.
Si vos chaussures sont détrempées, voir le point 4.
Dona Lola, you'll get soaked!
Vous êtes trempée, Doña Lola !
We'll have time to get soaked. It's about to rain.
On pourra se mouiller comme ça.
No. I just had to move it so it wouldn't get soaked.
Je l'ai bougée pour qu'elle ne soit pas mouillée.
It's shallow but I don't want you to get soaked.
Il n'est pas profond, mais je veux t'eviter un bain.
When you're buying for one store, you get soaked.
Avec un magasin, on casque.
The exhaust air is directed by ventilation fans down onto a water bath where dust particles get soaked.
L'air évacué est dirigé par des ventilateurs sur un lit d'eau où les particules de poussières sont immergées.
The car's in the stables and you'll get soaked.
La voiture est dans l'écurie, vous allez vous tremper.
In our new water park, the Pirate Island, they will not stop laughing while they get soaked.
Dans notre nouvel espace aquatique, l? île du Pirate, ils n'arrêteront pas de rire tout en se mouillant.
No, you're going to get soaked.
Non, tu vas te mouiller.
The bodily fluids fall down into the ground, get soaked up, 'cause that's what gravity does.
Les fluides corporels descendent dans le sol, s'assèchent, parce que c'est l'action de la gravité.
SK: Definitely not - it would get soaked in sweat. I always watch films or live sport when I'm on the trainer.
SK: Non, absolument pas. J'aurais trop peur de le mouiller avec ma sueur. Je regarde des films ou du sport en direct.
Why is it that every time you play with magic water, I get soaked?
Pourquoi, à chaque fois que tu joues avec ton eau magique, je me fais tremper ?
No results found for this meaning.

Results: 61. Exact: 61. Elapsed time: 128 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo