Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "getting me out" in French

me faire sortir
m'avoir fait sortir
m'avoir sortie
m'avoir tiré
de m'avoir sorti
m'avoir sauvé
m'avoir libéré
de me sortir
me tirer
que je sorte
Congratulations on getting me out of your office.
Vous avez réussi à me faire sortir de votre bureau.
You just worry about getting me out of the country.
Occupez-vous de me faire sortir du pays.
Congratulations on getting me out of your office.
Félicitations pour m'avoir fait sortir de votre bureau.
I appreciate you getting me out.
Still, thank you for getting me out of back to my family.
Mais quand même... Merci pour m'avoir sortie de ce bâtiment et ramenée à ma famille.
Thank you... for getting me out of Orlando... bringing me home.
Merci à toi, de m'avoir sortie d'Orlando, de m'avoir ramenée.
Thanks for getting me out of the principal's office.
Merci de m'avoir fait sortir du bureau du principal.
Your friend... he's getting me out of Paris.
Ton ami... il va me faire sortir de Paris.
Listen, I should be thanking you for getting me out of the office for a day.
Écoutez, je devrais vous remercier pour m'avoir fait sortir du bureau.
Thank you for getting me out of that building And back to my family.
Merci de m'avoir fait sortir de ce bâtiment et de retrouver ma famille.
Almost feels normal, so maybe it won't be so bad getting me out.
Ça paraît presque normal, donc peut-être que ce ne sera pas si terrible de me faire sortir.
Thank you so much for getting me out of jail and back home to care for my sad, lonely wife.
Merci de m'avoir fait sortir de prison, je vais rentrer prendre soin de ma triste femme délaissée.
Like getting me out of here before Starsky and Hutch get to work on me.
Comme me faire sortir avant que Starsky et Hutch ne me coincent.
You knew that Emily Bennett was the key to getting me out of that tomb.
Tu savais qu'Emily Bennett était la clé pour me faire sortir de la tombe.
I don't suppose you could talk to someone about... getting me out of here?
Je ne pense pas que vous pourrez parler à quelqu'un pour... me faire sortir d'ici ?
We talked about ways of getting me out of there.
On a parlé de me faire sortir de là.
Why don't they do something about getting me out?
Pourquoi ne font ils rien pour me faire sortir ?
For getting me out of sensitivity training.
Pour m'avoir sorti d'une formation sur la sensibilité.
Thanks for getting me out, brother.
Merci pour me sortir, frère.
I owed you for getting me out of prison.
Écoute, je te dois le fait d'être sorti de prison.
No results found for this meaning.

Results: 129. Exact: 129. Elapsed time: 222 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo