Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "graciously" in French

gracieusement
aimablement
généreusement
gentiment
avec grâce
avec bienveillance
miséricordieusement
de bonne grâce
bonne grâce
avoir bien voulu
We should offer up everything graciously.
Nous devrions offrir tout vers le haut gracieusement.
Absolutely, Shimmer Diamonds has graciously sponsored the World Dance Championship Trophy this year.
Absolument, Shimmer Diamonds... a gracieusement parrainé le World Dance Championship cette année.
And the lady graciously declines your offer.
Et la dame décline aimablement votre offre.
The Government of Benin has graciously offered to play host to the Conference.
Le Gouvernement béninois s'est aimablement proposé d'accueillir la prochaine.
My client is graciously willing to settle for $20,000.
Mon client est généreusement prêt à passer un accord pour 20000 dollars.
Ray has graciously offered to stay and train the boys for the final.
Ray a généreusement offert de rester et d'entraîner les finalistes.
You and your friends will graciously accept the invitation.
Toi et tes amis accepterez gracieusement l'invitation.
As the CCA relies heavily on your contributions to continue its important ongoing work, charitable donations are always graciously accepted.
Étant donné que la CCA dépend beaucoup de vos contributions pour poursuivre le travail important qu'elle a entrepris, les dons de charité sont toujours acceptés gracieusement.
It is based on the beautiful watercolour that Clare artist Nora Robicheau graciously painted for the project.
Elle s'est basée sur la superbe aquarelle que l'artiste de Clare Nora Robicheau a gracieusement réalisée pour le projet.
By late afternoon, Micheletti graciously returned to the secretary general.
En fin d'après midi, Micheletti gracieusement retournés au secrétaire général.
Mr. Stark has very graciously offered me a position in his new facility.
M. Stark m'a gracieusement offert un travail dans son nouveau complexe.
And she has graciously agreed to take you in.
Et elle a gracieusement accepté de s'occuper de toi.
I can tell you now that the King has graciously conceded to your request.
Je peux vous dire dès maintenant que le Roi a gracieusement accédé à votre requête.
He has been warmly and graciously received everywhere he goes.
Il a été chaleureusement et gracieusement reçu oùu qu'il aille.
And for all y'all who stick around, our very own Sharon Peacham has graciously agreed to provide thematically appropriate snacks.
Et pour tous ceux d'entre vous qui restent dans le coin, notre très chère Sharon Peacham a gracieusement accepté de nous fournir des collations adaptées au thème.
The Chancellor has graciously allowed us to use the ship in exchange for our help.
Le Chancelier nous a gracieusement permis d'utiliser le vaisseau en échange de notre aide.
It is the fresco you have so graciously commissioned.
C'est la fresque que vous avez si gracieusement commandée.
Though I graciously accepted an unwanted demotion,
Bien que j'ai gracieusement acceptée une rétrogradation indésirable,
I graciously accept this with all my body and soul.
J'accepte gracieusement cette tâche de tout mon corps et mon âme.
And she's graciously offered it in exchange for her freedom.
Et elle nous l'offre gracieusement en échange de sa liberté.
No results found for this meaning.

Results: 842. Exact: 842. Elapsed time: 112 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo