Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "gut feeling" in French

intuition
instinct
pressentiment
tripes
sentiment profond
intime conviction
feeling
conviction profonde
profonds sentiments
instinctif
But we all had that gut feeling.
Mais nous avons tous eu cette intuition.
Unfortunately, all I've got is circumstantial forensic evidence and a gut feeling.
Malheureusement, je n'ai que des preuves circonstancielles et une intuition.
That's my general gut feeling, Captain.
C'est ce que je crois, d'instinct, Capitaine.
Let's just say it's a gut feeling.
Disons simplement que c'est mon instinct.
All I had to go on was a gut feeling and a New Salem postmark.
J'avais seulement un pressentiment et un cachet de la poste de New Salem.
I just have a gut feeling that it's him.
J'ai juste le pressentiment que c'est lui.
And normally, I get a gut feeling about clients.
Et normalement, j'ai de l'instinct à propos de mes clients.
It's a gut feeling, but I'm almost sure.
Ce n'est qu'une intuition, mais j'en suis presque sûre.
You used to believe in gut feeling.
Tu croyais à l'intuition, avant.
If my gut feeling is right, he will end hanging himself.
Si mon intuition est bonne, il se trouvera lui-même la corde pour se pendre.
It's not a gut feeling, Annie.
C'est pas mon instinct, Annie.
I've just got this gut feeling.
Oui, mais j'ai comme une intuition.
It's a gut feeling that I have sitting opposite him.
C'est une intuition quand je suis face à lui.
I'm sorry, but we need more than your gut feeling.
Je suis désolé, mais nous avons besoin de plus que votre instinct.
Tate, I've got a gut feeling that you and Sir Walter Raleigh here haven't anything to interest us.
Tate, j'ai l'intuition que vous et ce Casanova, n'avez rien qui nous intéresse.
Look, you said some interesting things during the night that gave me a gut feeling.
Vous avez dit des choses intéressantes durant la nuit et j'ai eu un pressentiment.
It's a gut feeling, but I'm almost sure.
C'est une intuition, mais je crois bien.
Not to debate every issue, but to go with your gut feeling.
Ne pas débattre de tout, mais suivre son instinct.
Let's just say it's more than a gut feeling.
Ce n'est pas qu'une intuition.
As a judge, I... I rely on my gut feeling when determining someone's truthfulness.
En tant que juge, je me fie à mon instinct pour déterminer la vérité.
No results found for this meaning.

Results: 224. Exact: 224. Elapsed time: 127 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo