Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "hackneyed" in French

éculé
rebattu
galvaudé
rabâchées
lieu commun
stéréotypées
banale
banal
lieux communs
sempiternelle

Suggestions

And all this without any «alternative physics» or ad-hoc hypothesis. Just with removing the useless taboo on metaphysics, and the old hackneyed materialist dogma.
Et tout cela sans aucune «physique alternative» ni aucune hypothèse ad-hoc. Juste en retirant le tabou inutile sur la métaphysique, et le vieux dogme matérialiste éculé.
Cuba does not recognize such so-called principles, which attempt to divert attention from the hackneyed statements of certain donors on the need to make "effective" use of aid to resolve the problems of the developing world.
Cuba ne reconnaît pas lesdits principes qui tentent de faire dévier l'attention en direction du discours éculé de certains donateurs à propos de la nécessité de faire un usage « efficace » de l'aide pour résoudre les problèmes du monde en développement.
I said nothing but what has been repeated and hackneyed in that room before a hundred times past these six months.
Je n'ai rien dit d'autre que ce qui a déjà été répété et rebattu dans cette pièce une centaine de fois ces six derniers mois.
His work has become so hackneyed, so cliché,
Son travail est tellement rebattu et cliché qu'on se demande
Placing right vd entrance are related with low-hanging branches and hidden hackneyed very risky for damage.
Placer entrée vd droit sont en lien avec branches basses et caché galvaudé très risqué pour les dommages.
The most famous Trojan horses are the screen savers even if they are a bit hackneyed today.
Les chevaux de Troie les plus célèbres, bien que cela soit un peu galvaudé de nos jours sont les économiseurs d'écran.
Mrs. KARP observed that the phrase "children are the future of the country" was a hackneyed, well-meaning but inaccurate slogan.
Mme KARP observe que la phrase "les enfants sont l'avenir du pays" est un slogan rebattu, bien intentionné mais inexact.
That hackneyed scenario had also been used in the Balkans to exert pressure on the Russian Federation.
Ce scénario rebattu a déjà été joué dans les Balkans pour exercer une pression sur la Fédération de Russie.
This term, which is nowadays somewhat hackneyed, covers the full range of solutions and services that a company can put in place in order to improve its relationships with its prospects and customers.
Ce terme, aujourd'hui galvaudé, regroupe l'ensemble des services et solutions qu'une entreprise peut mettre en place afin d'améliorer sa relation avec ses prospects et clients.
Incredibles games online, it is a genre of superheroes who are looking for fans who are tired and hackneyed Superman Batman and Spiderman on his head at all sick.
Jeux en ligne Indestructibles, c'est un genre de super-héros qui sont à la recherche pour les fans qui sont fatigués et galvaudé Superman Batman et Spiderman sur la tête à tous les malades.
The creative person cannot follow an established and a hackneyed path. Jeremy Irons said he never did what he ought to have done, but rather what he believed.
La personne créative ne peut pas suivre un chemin rebattu. Jeremy Iron dit qu'il n'a jamais fait ce qu'il devait mais ce qu'il croyait.
Moreover, a beneficial name change preserved the reputation of Murnau's vampire. While Dracula, the object of many mostly mediocre adaptations, sounds like a grotesque and hackneyed cliche, Nosferatu still resonates with a certain terror.
Un changement de nom par ailleurs salutaire qui préserva la réputation du vampire de Murnau. Alors que Dracula qui a fait l'objet de maintes adaptations, le plus souvent médiocres, sonne comme un cliché grotesque et éculé, Nosferatu résonne d'un effroi certain.
These "adventures" (a very hackneyed term nowadays! can those loud and mediatized commercial undertakings be really called adventures?) consider the forest only as a pretext, an obstacle to be cleared.
Ces "aventures" (terme bien galvaudé en ce moment ! peut on vraiment qualifier d'aventure ces manifestations commerciales bruyantes et médiatisées'?) ne conçoivent la forêt que comme un prétexte, un obstacle à franchir.
Secondly, I would also call on the critics of the fisheries restructuring policy to leave behind the hackneyed argument that a fishing vessel or an aquacultural plant are synonymous with environmental disaster and rather to give them their support.
Deuxièmement, je voudrais également inviter ceux qui critiquent la politique de restructuration de la pêche à rompre avec l'argument éculé selon lequel un bateau de pêche ou un établissement d'aquaculture sont synonymes de catastrophe environnementale et, au contraire, à leur apporter leur soutien.
Just like I knew your play was a mediocre patchwork of hackneyed ideas and tired clichés.
Tout comme je savais que ta pièce n'était qu'un ramassis d'idées usées et de vieux clichés.
These hackneyed arguments have been used by previous Ethiopian leaders to justify their wars of aggression.
Ces arguments rebattus ont déjà été utilisés par les précédents dirigeants éthiopiens pour justifier leurs guerres d'agression.
The hackneyed light of evening quarreling with the bulbs
La lumière fatiguée du soir se querellant avec les ampoules
It is not worthwhile to answer hackneyed ideas and arguments.
Il n'est pas utile de répondre aux thèses et aux arguments éculés.
Wait, I feel a hackneyed phrase coming on.
Attends, j'ai l'impression que ça me reprend.
That is a hackneyed phrase, but I really mean it.
C 'est là une formule un peu éculée, mais je le pense très sincèrement.
No results found for this meaning.

Results: 126. Exact: 126. Elapsed time: 122 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo