Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "has already" in French

Suggestions

Implementation of this action programme has already started.
La mise en uvre de ce programme d'action a déjà commencé.
One juvenile sentence has already been passed.
Une condamnation à une peine pour mineurs a déjà été prononcée.
I think my English has already improved.
Je pense que mon anglais s'est déjà amélioré.
The fluctuation of consumption has already gone slower...
La fluctuation de la consommation est déjà allée moins vite...
Major progress in fixing these problems has already been achieved.
Des progrès importants vers la résolution de ces problèmes ont déjà été réalisés.
Work has already begun to coordinate humanitarian activities with rehabilitation and reconstruction efforts.
Des mesures ont déjà été prises en vue de coordonner le travail humanitaire avec les activités de relèvement et de reconstruction.
Furthermore, Algeria has already implemented the I-24/7 system.
Par ailleurs, l'Algérie a déjà adopté le système I-24/7.
Stakeholder engagement in these areas has already begun.
L'association des parties prenantes a déjà commencé dans ces domaines.
The United Kingdom has already banned animal testing.
Le Royaume-Uni a déjà interdit les tests sur les animaux.
Senator MacDonald has already mentioned Winnipeg, Ottawa and others.
Le sénateur MacDonald a déjà mentionné les aéroports de Winnipeg et d'Ottawa, notamment.
This report has already been adopted by Parliament.
Ce rapport a déjà été approuvé par le Parlement européen.
The Bureau has already handled this matter.
Le Bureau a déjà pris en main cette question.
Consultation has already taken place with HRMC.
La consultation avec le CGRH a déjà eu lieu.
The matter has already been raised before.
La question a déjà fait l'objet d'une intervention.
CESR has already issued recommended standards applicable to multilateral systems.
Le CESR a déjà publié des normes recommandées applicables aux systèmes multilatéraux.
The European Commission has already indicated its concerns on obesity.
La Commission a déjà fait part de ses préoccupations concernant l'obésité.
Belgium has already ceased indigenous production.
La Belgique a déjà cessé sa production indigène.
The UN Secretary-General has already condemned this decision.
Le secrétaire général de l'ONU a déjà condamné cette décision.
The auditing company has already submitted its report.
La société des experts comptables a déjà présenté son rapport.
This has already shown results in several countries.
Cette approche a déjà donné des résultats dans plusieurs pays.
No results found for this meaning.

Results: 42437. Exact: 42437. Elapsed time: 441 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo