Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "has forsaken" in French

a abandonné
a abandonnée
a délaissé
a abdiqué
a rejetés
The government has forsaken this fundamental democratic principle for political expediency.
Le gouvernement a abandonné son principe démocratique fondamental au profit de l'opportunisme politique.
It appears that your Lord has forsaken you.
On dirait que votre Seigneur vous a abandonné.
My Lord Enrique has forsaken me.
Mon Seigneur Enrique m'a abandonnée.
The Creator has forsaken me, and I felt like oxygen.
Le Créateur m'a abandonnée Et je me sentais comme l'oxygène
The little rich boy, who has forsaken his family and his partner.
Le riche qui a délaissé sa famille et son compagnon.
Duane, my venture into the internet for love has forsaken me.
Duane, ma recherche de l'amour sur internet m'a délaissé.
The Lord has forsaken me, Richard.
Le Seigneur m'a abandonné, Richard !
If his father has forsaken him, we are all forsaken.
Si son père l'a abandonné... nous sommes tous abandonnés.
What good will it do me to win over one who has forsaken this secular world?
À quoi bon vaincre quelqu'un qui a abandonné le monde profane ?
for Demas has forsaken me, having loved the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie.
"I remember you too well, Sir Charles Tregellis," said she. "I trust that you have not come here to-day to try to draw my husband back into the ways that he has forsaken."
Je ne me souviens que trop bien de vous, sir Charles Tregellis, dit-elle. Vous n'êtes pas venu, j'espère, aujourd'hui pour tenter de ramener mon mari dans la voie qu'il a abandonnée.
He has forsaken me.
Il m'a abandonné.
He has forsaken me.
II m'a abandonné.
The Creator has forsaken me.
Le Créateur m'a abandonnée
It has forsaken these lands.
Il a abandonné ces terres.
Any reporter that wanted to leave Al Zohra... has forsaken the world.
Chaque fois qu'un reporter a essayé de quitter Al Johra il a quitté le monde.
Savage, that monster we created, has forsaken us.
Savage, ce monstre que nous avons créé, nous a abandonnées.
There are those who will say that the economy has forsaken us.
Certains diront que l'économie nous a abandonnés.
The Conservative government has forsaken this agreement.
Le gouvernement conservateur a laissé tomber cet accord.
In many cases, this government has forsaken the international responsibility it had taken up.
On a vu dans de nombreux cas que ce gouvernement a abdiqué cette responsabilité internationale que le Canada avait développée.
No results found for this meaning.

Results: 36. Exact: 36. Elapsed time: 93 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo