Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "hastened" in French

accéléré
précipité
hâté
se hâta s'empressa
s'empresse
hâter
se hâtèrent
s'est empressé
précipita
courut
se hâte
Open access and over-fishing have hastened the decline in fish production in Asia.
L'accès libre et une pêche excessive ont accéléré le déclin de la production de poisson en Asie.
I blame, to some extent, the quality of the production that really hastened its demise.
Certaine manière blâmer la qualité de la production accéléré sa disparition.
labor could be hastened by silence.
l'accouchement peut être précipité par le silence.
He even accused Jacques-Guillaume Roque*, his confessor, of having hastened his tonsuring.
Il accusera même Jacques-Guillaume Roque*, son confesseur, d'avoir précipité sa tonsure.
Your ministrations performed a miracle and hastened my recovery.
Vous avez accompli un miracle et hâté ma guérison.
In 1,000 small ways, you have hastened the deaths of many.
De mille petites façons, vous avez hâté la mort de beaucoup.
By resisting, the small merchants had only hastened their doom...
Les petits détaillants n'avaient, par leur opposition, que précipité leur ruine.
The Zuni Indians believed that labor could be hastened by silence.
Pour les Indiens Zuni le travail pouvait être précipité par le silence.
But it has hastened the movement of transformation, so it's become difficult.
Mais ça a précipité le mouvement de transformation, alors c'est devenu difficile.
The assassination of Prime Minister Rafik Hariri, after his resignation, hastened the evacuation of Syrian troops.
L'assassinat de Rafik Hariri, Premier ministre démissionnaire, a précipité l'évacuation des troupes syriennes.
These additional, external factors certainly hastened the capsizing.
Ces facteurs externes additionnels ont certainement hâté le chavirement.
Children are born deformed, ageing is hastened and skin diseases are common.
Des enfants sont nés avec des malformations, le vieillissement est accéléré et les maladies de peau sont fréquentes.
Even if the illness was hastened, I'm sure that Shun saw what he wanted to.
Même si ça a hâté la maladie, je suis sûre qu'il a pu voir ce qu'il voulait.
Algeria hastened the approval of licences for customs brokers.
L'Algérie a accéléré l'approbation des licences délivrées aux agents en douane.
Howbeit the Levites hastened it not.
Hâtez cette affaire.Mais les lévites ne se pressèrent pas.
Passersby hastened to come help the «damaged» vehicle.
Les passants s'empressèrent de venir secourir la voiture «accidentée».
Terrorist acts have hastened the regime's anti-democratic slide.
Les actes terroristes ont eu pour effet d'accélérer la dérive anti-démocratique du régime.
The Father Guardian hastened to meet the guests.
Le Père Gardien se hâte au devant de ses hôtes.
The European Union would bear a huge responsibility if it hastened the disappearance of our bee-keepers.
L'Union européenne porterait une lourde responsabilité si elle favorisait la disparition de nos apiculteurs.
Daly completely agreed, and hastened to seek reassurances from Elgin that he would be provided for.
Comme il partageait entièrement cette opinion, Daly chercha au plus tôt à obtenir de lord Elgin l'assurance qu'on allait s'occuper de lui.
No results found for this meaning.

Results: 494. Exact: 494. Elapsed time: 138 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo