Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "have fallen sharply" in French

ont considérablement diminué
ont fortement chuté
ont fortement diminué
ont nettement chuté
ont fortement baissé
ont chuté
Since 1996 the opportunities to catch fish in the area in question have fallen sharply.
Depuis 1996, les possibilités de pêche dans la zone concernée ont considérablement diminué.
As a result of increased competition, transaction cost have fallen sharply for money transfers to major urban areas in this region.
Grâce au développement de la concurrence, les coûts de transaction liés aux transferts d'argent vers les grands centres urbains de cette région ont considérablement diminué.
However, since mid-2008, commodity prices have fallen sharply in a reversal of recent trends.
Toutefois, depuis le milieu de l'année 2008, la tendance s'est inversée et les prix des produits de base ont fortement chuté.
By contrast, German sovereign yields have fallen sharply, lowering public and private-sector borrowing costs.
En revanche, les obligations garanties par l'Etat allemand ont fortement chuté, réduisant les coûts d'emprunt des secteurs publics et privés.
Public sector revenues in developing countries have fallen sharply as a consequence of the fall in exports.
Les recettes publiques dans les pays en développement ont fortement diminué du fait de la baisse des exportations.
Moreover, the quantities of skimmed milk benefiting from this measure have fallen sharply in recent years, so that the scheme now has only a marginal impact on the balance on the market in milk products.
En outre, les quantités de lait écrémé bénéficiant de cette mesure ont fortement diminué ces dernières années, à tel point que l'impact de ce régime d'aide sur l'équilibre du marché laitier est devenu marginal.
In the first quarter 2011 were the number of passengers flying with this goal because of political unrest, however, have fallen sharply.
Au premier trimestre 2011 ont été le nombre de passagers voyageant avec cet objectif en raison des troubles politiques, cependant, ont fortement chuté.
Your sister's grades have fallen sharply in the last year, due in large part to her frequent absences and lateness.
Les notes de votre sœur ont fortement chuté depuis un an, en grande partie suite à ses absences et retards répétés.
Tobacco growing undermines the wealth of farmers too, who are often heavily indebted towards the tobacco industry and whose returns from growing the crop have fallen sharply in recent years.
La culture du tabac met également en péril les revenus des cultivateurs qui sont souvent lourdement endettés vis-à-vis de l'industrie du tabac et dont les bénéfices ont considérablement diminué au cours des dernières années.
This, in turn, has had serious repercussions on the food security of a large segment of the population as incomes have fallen sharply.
Cette situation a eu de lourdes conséquences sur la sécurité alimentaire d'une grande partie de la population, dont les revenus ont considérablement diminué.
Growth has resumed, financial-risk premia have fallen sharply, foreign investment is picking up, and exports are booming.
La croissance est de retour, les primes relatives au risque financier ont considérablement diminué, l'investissement étranger retrouve des couleurs, et les exportations sont en plein essor.
Infant and under-five mortality rates have fallen sharply since 1999/2000, which are attributable to the end of the conflict, restoration of basic services in some areas and increased immunization.
Les taux de mortalité infantile et des enfants de moins de cinq ans ont considérablement diminué depuis 1999/2000, ce qui est imputable à la fin du conflit, au rétablissement des services de base dans certaines zones et à la couverture accrue de vaccination.
Resources devoted to international waters have fallen sharply, however, from about US$ 127 million in the pilot phase (1991-1994) to US$ 4 million in the post-pilot phase (1995-1998).
Toutefois, les ressources consacrées aux eaux internationales ont fortement chuté puisqu'elles sont passées d'environ 127 millions de dollars au cours de la phase pilote (1991-1994) à 4 millions de dollars au cours de la phase suivante (1995-1998).
Prices of most food commodities have fallen sharply. more...
Les prix de la plupart des denrées alimentaires sont fortement tombés. plús...
Moreover, public sector finances in general not only welfare funding have fallen sharply.
Les ressources du secteur public, indépendamment de celles qui sont consacrées à la protection, sont par ailleurs très réduites.
In most of our countries, growth prospects have fallen sharply.
Dans la plupart de nos pays, les perspectives de croissance ont baissé de façon vertigineuse.
Overall, arms transfers to them have fallen sharply.
Globalement, les importations d'armes de ces pays ont beaucoup diminué.
Economic conditions have deteriorated and commodity prices have fallen sharply since the February2008 budget.
Les conditions économiques se sont détériorées et les prix des produits de base ont baissé considérablement depuis le budget defévrier2008.
Coffee prices have fallen sharply at producer level, but yields this year are good.
Les prix du café à la production ont nettement chuté, mais cette année, les rendements sont bons.
Borrowing costs for the troubled euro countries have fallen sharply.
Les coûts d'emprunt des pays européens en difficulté ont chuté.
No results found for this meaning.

Results: 59. Exact: 59. Elapsed time: 99 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo