Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "heal" in French

Suggestions

The wounds took years to heal.
Les blessures ont mis des années à guérir.
Perhaps our master should heal your eyes.
Peut-être que notre maître doit guérir nos yeux. Là.
Sensitivity to heal anything, but oneself.
La capacité de tout soigner, à part soi-même.
And suddenly you could heal people.
Et soudain, vous pouviez soigner les gens.
Your heart needs longer to heal.
Ton coeur a besoin de plus de temps pour guérir.
You can't heal every wound.
Tu ne peux pas guérir toutes les blessures.
Give your body time to heal.
Laissez à votre corps le temps de guérir.
But your wrist needs time to heal.
Mais ton poignet a besoin de temps pour guérir.
Your body needs nourishment to heal itself.
Votre corps a besoin d'être nourri pour guérir.
Vengeance won't heal a broken heart.
Le vengeance ne va pas guérir ton coeur brisé.
You need a love story to heal.
L'idéal pour guérir un homme de l'amour... des femmes trop belles.
She can heal from any injury.
Elle peut guérir de n'importe quelle blessure.
Now nothing can heal what he destroys.
Maintenant, rien de ce qu'il détruit ne peut guérir.
There are lives we cannot heal.
Il y a des vies que nous ne pouvons guérir.
I worked hard to heal old wounds...
J'ai travaillé dur pour guérir ses vieilles blessures...
Emily needs to heal, inside and out.
Emily a besoin de guérir à l'intérieur et à l'extérieur.
I thought you could heal me.
J'ai pensé que vous pourriez me guérir.
Everyone knows I can heal now.
Tout le monde sait que vous pouvez guérir maintenant.
Rest, allow wound to properly heal.
Repose-toi, permets à tes blessures de guérir proprement.
You need to heal your past.
Tu as besoin de soigner les blessures de ton passé.
No results found for this meaning.

Results: 6772. Exact: 6772. Elapsed time: 118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo