Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: take heed
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "heed" in French

Suggestions

Nations which retain capital punishment must heed this vital message.
Les pays qui maintiennent la peine de mort doivent tenir compte de ce message essentiel.
The world will heed my warning.
Le monde devra tenir compte de mes avertissements.
The petitioners ask this House to heed their words and I concur.
Les pétitionnaires demandent à la Chambre d'écouter leur requête, et je les appuie.
I am free to heed my heart.
Je suis libre d'écouter mon cœur.
It should heed the growing calls for revitalizing disarmament negotiations.
Elle doit entendre les appels croissants en faveur d'une revitalisation des négociations sur le désarmement.
We should all heed their appeals to sustain humanitarian assistance.
Nous devons tous entendre leurs appels et collaborer à l'aide humanitaire.
We must heed similar warnings coming from judges themselves.
Nous devons tenir compte de mises en garde similaires de la part des juges eux-mêmes.
Even Gannicus refuses to heed my instruction.
Même Gannicus refuse de tenir compte de mon enseignement.
We must heed these warning signs.
Nous devons tenir compte de ces signes alarmants.
The Government should heed such voices.
Le Gouvernement devrait tenir compte de ces revendications.
Europe was slow to heed such worries.
L'Europe a mis du temps à tenir compte de ces inquiétudes.
The petitioners ask this House to heed their words and I concur.
Les pétitionnaires demandent à la Chambre de tenir compte de leur requête et je soutiens leur démarche.
Economists would be right to heed it.
Les économistes feraient bien d'en tenir compte.
Better to heed calls to amend and improve existing legislation than to embark on new proposals.
Il est préférable de tenir compte des invitations à amender et à améliorer la législation existante que de s'embarquer dans de nouvelles propositions.
We've therefore decided to heed this feedback and made the decision dialogs on unknown entries optional in a new TeaTimer version now available as beta.
Nous avons donc décidé de tenir compte de ce feedback, et de rendre optionnelle la boîte de dialogue de décision à prendre sur les éléments inconnus, dans une nouvelle version de TeaTimer disponible dès maintenant en tant que bêta.
We must heed the appeal of the Secretary-General.
Nous devons tenir compte de l'appel qui a été lancé par le Secrétaire général.
The Security Council must heed the call for remedial measures.
Le Conseil de sécurité doit entendre l'appel en faveur de mesures visant à remédier à la situation.
Myanmar's failure to heed the appeals of the international community was deeply unsatisfactory.
Le refus du Myanmar de tenir compte des appels de la communauté internationale est totalement inacceptable.
The delegation had said that the Government must heed public opinion, which was against abolition.
La délégation a dit que le Gouvernement devait tenir compte de l'opinion publique, qui est hostile à son abolition.
It should be made to heed the urgent warnings of the Security Council.
Il faut l'amener à tenir compte des avertissements urgents lancés par le Conseil de sécurité.
No results found for this meaning.

Results: 2802. Exact: 2802. Elapsed time: 164 ms.

pay heed 148

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo