Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "high on the agenda" in French

parmi les priorités
prioritaire
premier rang des priorités
au premier plan des préoccupations
premier rang des préoccupations
partie des priorités
bonne place dans le programme
en tête des priorités
bonne place à l'ordre du jour
tête des priorités
bonne place dans l'ordre du jour
tête de l'ordre du jour
l'une des priorités
priorités à l'ordre du jour
priorité à l'ordre du jour

Suggestions

Integration policy, coupled with the promotion of multicultural education, has also remained high on the agenda.
L'intégration et la promotion d'une éducation multiculturelle ont également figuré parmi les priorités.
Climate change was high on the agenda for the Health Check discussions.
Le changement climatique figurait parmi les priorités des débats sur le bilan de santé.
Security of supply was also high on the agenda in 2003.
La sécurité d'approvisionnement figurait également parmi les priorités en 2003.
Microdata linking is high on the agenda of Eurostat.
L'établissement de liens entre les microdonnées figure parmi les priorités d'EUROSTAT.
Sharing experiences from different environments remains high on the agenda.
Le partage de données d'expérience acquises dans divers environnements figure toujours parmi les priorités.
Slavery was high on the agenda in 2001.
L'esclavage a occupé une place importante dans l'agenda en 2001.
Agriculture and food security were high on the agenda.
L'agriculture et la sécurité alimentaire figuraient en bonne place à l'ordre du jour.
This recognition put water and sanitation high on the agenda at Johannesburg.
Cette prise de conscience explique que l'eau et l'assainissement aient figuré en bonne place à l'ordre du jour de Johannesburg.
Fighting impunity and various abuses against civilians should remain high on the agenda.
La lutte contre l'impunité et contre les nombreuses violations perpétrées à l'encontre des civils doit continuer de figurer en tête de liste.
Childcare has been high on the agenda in recent years, reflecting a desire for both better quality and increased capacity.
Les services de garde d'enfants ont figuré en bonne place à l'ordre du jour politique ces dernières années, ce qui reflète le souhait à la fois d'améliorer la qualité et d'augmenter les capacités d'accueil.
Hence, promoting children's rights must remain high on the agenda.
Ainsi, la défense des droits de l'enfant doit rester une priorité de notre programme.
Crisis prevention and conflict resolution are equally high on the agenda if we want to fight terrorism successfully.
La prévention des crises et le règlement des conflits sont d'égale importance dans notre programme pour mener à bien la lutte contre le terrorisme.
Combating terrorism remains high on the agenda of ASEAN members, both individually and collectively.
La lutte contre le terrorisme reste prioritaire dans l'ordre du jour des membres de l'ANASE, tant individuellement que collectivement.
Evidently, countering terrorism remains high on the agenda of ASEAN, both individually and collectively.
Il va sans dire que la lutte contre le terrorisme reste une question prioritaire pour l'ANASE, aux niveaux individuel et collectif.
Maintaining a shared level of political will be high on the agenda.
Maintenir un degré partagé de volonté politique restera au premier rang des priorités.
International migration issues will be high on the agenda in 2006.
La problématique de la migration internationale figurera en bonne place parmi les priorités pour 2006.
More than ever this topic is high on the agenda.
Ce sujet est, plus que jamais, à l'ordre du jour.
The question of European support for rural development and its future is once again high on the agenda.
La question du soutien de l'UE au développement rural et à son avenir fi gure une fois encore à l'agenda des priorités.
Support for the electoral system will naturally also be high on the agenda.
Enfin, l'appui à accorder au système électoral reste évidemment l'une de nos priorités.
Hopefully, they will tell their new leaders that EU integration should be high on the agenda.
J'espère qu'ils feront comprendre à leurs nouveaux dirigeants que l'intégration européenne devrait être placée au sommet de leur agenda.
No results found for this meaning.

Results: 612. Exact: 612. Elapsed time: 360 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo