Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "hinder" in French

Suggestions

We must never hinder growth through cumbersome, unnecessary regulation.
Nous veillerons à ne jamais entraver la croissance par une réglementation encombrante et inutile.
Rapid deforestation can thus hinder agricultural productivity.
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
No organization or individual may hinder or restrict them from doing so.
Aucune personne morale ou physique ne peut les en empêcher ni restreindre leurs droits à cet égard.
Trade restrictions and counterfeiting may hinder export to non-EU markets.
Les restrictions au commerce et la contrefaçon peuvent gêner les exportations vers les marchés des pays tiers.
Protracted formal procedures can seriously hinder investigations.
Des procédures formelles très longues peuvent donc entraver sérieusement les enquêtes.
Tariff protection continues to disproportionately hinder developing country exports.
La protection tarifaire continue d'entraver les exportations des pays en développement d'une manière disproportionnée.
Nor do human rights hinder economic development.
Les droits de l'homme ne doivent pas non plus entraver le développement économique.
Security documents often incorporate optically variable devices to prevent or hinder counterfeiters.
Des documents de sécurité contiennent très souvent des dispositifs optiquement variables permettant d'empêcher ou d'entraver l'action de faussaires.
The external debt problem continued to hinder development in some countries.
La question de la dette extérieure continue d'entraver le développement de certains pays.
Differences can hinder gang suppression and prevention activities.
Leurs différences peuvent entraver les activités de réduction et de prévention des gangs.
Flexible and remote working should not hinder communication and information flows between colleagues.
Travailler de manière flexible et à distance ne devrait pas entraver la communication et l'échange d'informations entre collègues.
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Une fiscalité excessive peut émousser les encouragements et entraver la croissance.
I hope that doesn't hinder cooperation.
J'espère que ça ne va pas entraver notre coopération.
Regulation may help or hinder research and innovation.
La réglementation peut aider ou entraver la recherche et l'innovation.
Abortion can hinder future reproductive progress.
L'avortement peut avoir des conséquences néfastes sur la procréation future.
More regulation in the employment field will hinder job creation.
Par ailleurs, le renforcement des réglementations dans le domaine de l'emploi serait une entrave à la création d'emplois.
Such actions may hinder the shift towards cleaner industry.
De telles mesures pourraient ralentir l'évolution vers des industries plus propres.
Practical issues still hinder progress in resolving problems.
Des questions d'ordre pratique entravent encore le règlement des problèmes.
Incorporating human rights into the economic sector did not hinder development.
La prise en compte des droits de l'homme dans le secteur économique ne freine pas le développement, bien au contraire.
Complex and inflexible procedures hinder programme performance and effectiveness.
La complexité et la rigidité des procédures limitent l'efficacité et les résultats des programmes.
No results found for this meaning.

Results: 5775. Exact: 5775. Elapsed time: 153 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo