Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: see if if not
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "if" in French

Suggestions

even if +10k
but if +10k
+10k
know if +10k
if you are +10k
+10k
only if +10k
Do not use Rebif if you notice any visible signs of deterioration such as if the solution is no longer clear or if it contains particles.
Ne pas utiliser Rebif si vous remarquez des signes visibles de dégradation, par exemple si la solution n'est plus limpide ou si elle contient des particules.
Throws BadMethodCallException if called twice, UnexpectedValueException if the phar archive can't be opened.
Lève une exception BadMethodCallException si la méthode est appelée deux fois, ou UnexpectedValueException si l'archive ne peut pas être ouverte.
That might be complicated if the amount of documentation was large and if classified information was involved.
Cette remise pourrait s'avérer difficile si le volume de la documentation est important et si le dossier contient des informations classifiées.
Women over the age of 65 are invited if their previous three tests were not clear or if they have never been screened.
Les femmes âgées de plus de 65 ans y sont invitées si leurs trois derniers examens n'ont pas été clairs ou si elles n'ont jamais fait l'objet d'un dépistage.
In Italy, victims of trafficking can receive residence permits if their life is in danger or if they risk further exploitation.
En Italie, les victimes du trafic d'êtres humains peuvent obtenir un permis de séjour si leur vie est en danger ou si elles courent le risque d'être exploitées à nouveau.
I apologise if... if that's how it sounded, Sophie.
Je te prie de m'excuser... si tu l'as perçu comme ça.
I'm still on for tonight if... if that works.
Je suis toujours partant pour ce soir si... si cela fonctionne.
But I wonder if merchandising sales might go down if Calamari loses...
Mais je me demande si les ventes chuteraient si jamais le Calamar perdait...
Still not sure if the machine sent me or if this guy's worth saving.
Toujours pas sûr de si la machine m'a envoyé ou si ce type vaut la peine d'être sauver.
He also wondered if a new institution was needed to address the commodity issue or if an existing one such as UNCTAD could be utilized in that regard.
Il s'est demandé par ailleurs si l'on avait vraiment besoin d'une nouvelle institution pour s'occuper de la question des produits de base, et si un organisme existant déjà, comme la CNUCED, ne pourrait pas être utilisé en ce domaine.
At dinner asked me if I'd go public if it was the difference between victory and defeat.
Au restaurant, ce soir-là... vous m'avez demandé si je parlerais publiquement si ça faisait la différence entre la victoire et l'échec...
Maybe I can borrow yours if - if that's okay.
Peut-être que je peux emprunter le tiens si... si c'est d'accord.
And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued.
Et même si elle le faisait, ça ne subornation de témoin si une citation à comparaître n'a jamais été publié.
2 if the Certificate is not endorsed in accordance with section 19.1.1.3 and 19.3.7.1, if applicable;.
2 si les visas prescrits aux termes des sections 19.1.1.3 et 19.3.7.1, si elles s'appliquent, n'ont pas été apposés sur le certificat;.
Please see below to check if your browser supports JavaScript, and if it is enabled.
Veuillez voir plus bas pour vérifier si votre navigateur reconnaît le JavaScript et si le traitement des scripts est activé.
Please look if the following settings is ok and correct them if something's wrong.
S'il vous plaît regardez si les paramètres suivants est ok et les corriger si quelque chose ne va pas.
So if you're asking me if I was distracted Yes, ma'am.
Donc si vous me demandez si j'étais préoccupée Oui madame.
Capture if possible, terminate if necessary.
Capturer si possible, tuer si nécessaire.
I am sure he would agree if... if we please.
Je suis sûre qu'il accepterait si... Enfin, si nous le demandions.
I do not know if this is technically possible or if it has occurred before.
Je ne sais pas si c'est réalisable du point de vue technique, ou si cela a déjà été fait.
No results found for this meaning.

Results: 2034186. Exact: 2034186. Elapsed time: 1450 ms.

even if +10k
but if +10k
know if +10k
if you are +10k
only if +10k

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo