Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "imbibe" in French

boire
imbiber
absorber
ingurgiter
s'imbibent
assimilent
vous imprégner
s'en imprégner
vous en imprégner
vous imprégnez
imprégnez-vous
s'imprégner
I'll know how much I can imbibe without affecting my behaviour.
Je saurai combien je peux boire sans affecter mon comportement.
The delayed health consequences from the effects of tobacco and alcohol often paint a false sense of security for young people who are pressured by their peers to imbibe.
Les effets retardés sur la santé du tabagisme et de l'alcoolisme donne souvent un sentiment trompeur de sécurité aux jeunes qui sont poussés à boire par leurs pairs.
With busy hands you imbibe less, taking in fewer calories and reducing the likelihood of drunkenness while still enjoying your girls' night.
Avec les mains occupées vous imbiber moins, prenant en moins de calories et réduire la probabilité d'ivresse tout en bénéficiant de vos filles' nuit.
Protea susannae showed superior ability to imbibe, and to retain water after drying, in both soils.
Le P. susannae est plus apte à imbiber l'eau et à la retenir après séchage, dans les deux sols.
When cotyledons were allowed to imbibe water through the surface not covered by the seed coat, amylase activity developed, even if they were detached from the axis.
Lorsqu'on permet aux cotylédons d'absorber de l'eau sans la protection des téguments, l'activité de l'amylase se développe, même s'ils sont détachés de l'axe.
Now, Herrmann and I are on duty, so we can't imbibe, but don't let that stop you.
Herrmann et moi sommes de service donc on ne peut pas boire, mais faut pas que ça vous arrête.
All right, when you boys are ready, go ahead and imbibe.
Quand vous êtes prêts, vous pouvez en boire.
Steamer came in about 2 o'clock brining a host of miners two of whom were very drunk and continued to imbibe every five minutes; during the time we stayed in the house they must have had 20 drinks.
«Le bateau à vapeur est arrivé à 2 heures, avec une horde de mineurs dont deux étaient très ivres et continuaient à boire toutes les cinq minutes; ils ont dû prendre 20 verres pendant le temps que nous avons passé dans la salle.
Species differ in their ability to imbibe water as well as their ability to germinate at lower seed moisture contents.
Les espèces diffèrent quant à leur capacité à imbiber l'eau ainsi qu'à leur capacité à germer en présence de teneurs en humidité plus faibles.
It takes time to imbibe this megalopolis.
Il faut du temps pour s'imprégner de cette mégalopole.
Alternative A: climb the Gruyères hill and imbibe the medieval atmosphere of the place.
Variante A; Gravir la colline de Gruyères et apprécier l'ambiance médiévale du lieu.
No, I don't imbibe.
Non, je ne bois pas.
I don't usually imbibe, but, given the circumstances...
Je ne bois pas très souvent, mais, compte tenu des circonstances...
Others fear our kind because we imbibe blood.
Le monde craint ceux de notre espèce car nous nous abreuvons de sang.
You know I don't imbibe.
Vous savez que je ne bois pas.
After work, I imbibe in my chambers privately.
Après le travail, j'en bois dans mon cabinet en privé.
Now, I want, you too should imbibe certain values...
Maintenant, j'aimerais que tu suives certaines valeurs...
Note down the points of knowledge and continue to imbibe them.
Notez les points de connaissance et continuez à vous en imprégner.
You only have to imbibe Sweety's habits.
Tu dois seulement t'imprégner des habitudes de Sweety.
Some imbibe these things very well. Others forget.
Certains assimilent très bien ces choses. D'autres oublient.
No results found for this meaning.

Results: 147. Exact: 147. Elapsed time: 137 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo