Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "impale" in French

empaler
embrocher
Empalez
But I watched Kol impale him.
Mais j'ai regarder Kol l'empaler.
Do not impale him on the pole.
Il ne faut pas l'empaler sur la barre.
I have made this spear, with which I will impale my dinner.
J'ai fabriqué cette lance afin d'y embrocher mon repas.
Impale her, only then can she find eternal rest.
Empalez la. Alors, seulement, elle pourra trouver le repos éternel.
Impale Shang Tsung\'s Straight Sword into Mavado.
Empalez Mavado avec l\'Épée droite de Shang Tsung.
I have made this spear with which I will impale my dinner.
J'ai fabriqué une lance sur laquelle je vais empaler mon dîner.
Margo, machine with pleasure that any man dreams to impale.
Margo, machine à plaisir que tout homme rêve d'empaler.
Wherever you go, tell everyone that he is a tyrant, a devil thirsting for blood and his only pleasure is to impale innocent people.
Dites partout ou vous allez, qu'il est un tyran, un diable assoiffé de sang et que son unique plaisir est d'empaler des innocents.
If I have to hear... how in love she is one more time, I'm going to impale myself with a butter knife.
Si j'en entends... encore une fois sur comment elle est en amour, je vais m'empaler avec un couteau à beurre.
There are a million things Duncan could have written... that I'd sooner impale myself on a rusty spike than have someone else read.
Duncan a pu écrire des millions de choses. Je préférerais m'empaler sur une vis rouillée que le faire lire.
Don't let them impale me.
Ne les laisse pas m'empaler, je veux vivre !
With the device in the pick-up position shown, the tractor is reversed to impale a bale on tyne (17).
Avec le dispositif dans la position de ramassage représentée, le tracteur fait marche arrière pour empaler une botte sur le fourchon (17).
If you hit a Russian mobster with an actual filter, he'd probably just impale you.
Si tu attaques un gangster russe avec un filtre, il est capable de t'empaler.
If it falls, it Will impale you.
Il peut vous empaler en tombant.
Reptile had one more attack left. He needed to impale the invader with his Kirehashi Blade.
Il restait encore une attaque à Reptile. Il devait empaler l\'envahisseur avec son épée Kirehashi.
You must take care with him as he will try to impale players and spits fire everywhere.
Il faudra faire attention à lui puisqu'il essayera d'empaler les joueurs et crachera du feu un peu partout.
As an investigator, would you rather jail me... or impale me?
Comme un enquêteur, aimeriez-vous m'emprisoner... ou m'empaler?
This was an invention, a tool, a spear that was used to impale other members of the House.
C'était une invention, un outil, une lance qu'ils utilisaient pour empaler les autres députés.
Each one positioned to plunge through the lid and impale the magician within.
chacune positionnée pour plonger à travers le couvercle et empaler le magicien.
Why did you let them impale me with that umbrella?
Pourquoi l'as-tu laissé m'empaler avec ce parapluie ?
No results found for this meaning.

Results: 103. Exact: 103. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo