Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: to impute
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "impute" in French

imputer
attribuer
prêter
impute
imputation
imputent
imputez
imputera

Suggestions

136
Alternatively, the Court might impute income and make an order.
Ou encore, il pourrait imputer les revenus et rendre une ordonnance.
An example of a Business Function could be "impute missing values in the data".
À titre d'exemple, une fonction pourrait consister, par exemple, à «imputer les valeurs qui manquent dans les données».
However, it must not impute all the fault to them completely.
Cependant, il ne faut pas leur attribuer complètement toute la faute.
Subsection 19(1) includes a non-exhaustive list of nine circumstances under which the court may impute income.
Le paragraphe 19(1) prévoit neuf cas où le tribunal peut attribuer un revenu.
We must not impute motives, my colleagues, in questions.
Chers collègues, en posant des questions, nous devons éviter de prêter des intentions.
Specifically, we do not impute motive for a members leaving the Chamber at any particular time.
Ils ne doivent pas non plus prêter d'intentions à un député qui quitte la Chambre à quelque moment que ce soit.
This court should not lightly impute to the legislature a policy of discouraging various workers at a plant from pooling their resources in one large union.
Cette cour ne devrait pas prêter à la légère au législateur l'intention de décourager les différents ouvriers d'une usine de mettre en commun leurs ressources en adhérant à un seul grand syndicat.
The system may impute one or more product locations of products in the transaction data associated with multiple shopper paths.
Le système peut imputer une ou plusieurs positions de produit de produits dans les données de transaction associées aux multiples trajets d'acheteur.
Absent a clear indication to the contrary, the courts must impute a rational intent to Parliament.
En l'absence d'une indication claire du contraire, les tribunaux doivent imputer une intention rationnelle au législateur.
Do not impute motives to the Liberal Party but rather make a decision on your own.
Au lieu de prêter des intentions au Parti libéral, il devrait tirer ses propres conclusions.
For instance, in cases where there is evidence of serious recklessness or carelessness, the Tribunal could impute bad faith.
Par exemple, le Tribunal pourrait imputer la mauvaise foi en cas de preuve d'insouciance ou d'imprudence grave.
Even though several countries agreed with the proposal to never impute a transaction when material is sent for processing, many expressed their concern about the availability of data.
Bien que plusieurs pays aient souscrit à la proposition de ne jamais imputer une transaction lorsqu'un bien matériel est expédié pour transformations, beaucoup ont exprimé leurs préoccupations au sujet des données disponibles.
But then just to have a child a couple impute difficulties, inconvenience and cost.
Mais alors, juste pour avoir un enfant d'un couple d'imputer les difficultés, les inconvénients et les coûts.
Thus, in complaints where there is evidence of serious recklessness or carelessness, the Tribunal could impute bad faith.
Ainsi, dans les plaintes où il y a preuve d'insouciance ou d'imprudence grave, le Tribunal pourrait imputer la mauvaise foi.
The discussion led to a recommendation and a decision to no longer impute a value for goods sent for processing.
À l'issue des débats, il a été recommandé et décidé de ne plus imputer de valeur lorsque des biens sont expédiés pour transformation.
Colleagues, we should not impute motive either in our preamble or in our question.
Chers collègues, nous ne devrions pas prêter des intentions à quiconque, ni dans le préambule de la question ni dans la question.
In response, Guèvremont submitted that the Commission should not impute revenues for the following reasons:
Guèvremont a répondu que le Conseil ne devrait pas imputer les revenus pour les raisons suivantes:
With respect to the imputation test, Mr.Ménard submitted that Bell Canada should impute tariff rates for the services that make up the bundle.
Pour ce qui est du test d'imputation, Bell Canada devrait, selon M.Ménard, imputer les tarifs pour les services qui composent le forfait.
For example, if the Business Function is 'impute missing values in the data', the Process Method might be 'nearest neighbour imputation'.
Par exemple, si la fonction consiste à «imputer les valeurs qui manquent dans les données», la méthode à utiliser pourrait être l'«imputation des données voisines les plus proches».
The process used to edit and impute unpaid work modules imputed the data on unpaid housework and child care separately from the data on the unpaid care or assistance provided to seniors.
Le procédé employé pour contrôler et imputer les modules du travail non rémunéré a permis d'imputer les données sur les travaux ménagers non rémunérés et les soins non rémunérés des enfants séparément des données sur les soins ou l'aide non rémunérés offerts aux personnes âgées.
No results found for this meaning.

Results: 110. Exact: 110. Elapsed time: 178 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo