Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in an effort to" in French

Suggestions

Raised tariffs in an effort to collect more revenue for the federal government.
Relevait les droits, afin de percevoir plus d'argent pour le Gouvernement Fédéral.
Discussions with the European Commission are ongoing in an effort to resolve this issue.
Des discussions avec la Commission européenne sont en cours afin de régler ce problème.
That process will involve public dialogue in an effort to build national consensus.
Ce processus fera intervenir un dialogue public en vue de susciter un consensus national.
Moreover, in an effort to move towards European standards, legislation relating to gender equality had been improved.
En outre, en vue de se rapprocher des normes européennes, on a amélioré la législation relative à l'égalité entre les sexes.
We have addressed these in an effort to better communicate facts related to aquaculture in Canada.
Nous avons abordé ces questions dans le but de jeter la lumière sur certains aspects de l'aquaculture au Canada.
SMFF is currently carrying out discussions with CIDA in an effort to resolve this issue.
Présentement, SMFF est en cours de discussions avec l'ACDI dans le but de résoudre cette question.
This Christmas season and throughout the year, I urge all Canadians to display a red ribbon in an effort to stop impaired driving.
Pendant la période des Fêtes et tout au long de l'année, j'invite les Canadiens à afficher un ruban rouge dans le but de mettre fin à la conduite avec les facultés affaiblies.
He made elaborate calculations in an effort to discover the date of the Second Coming.
Il créa des calculations élaborées dans le but de découvrir la date du la Seconde Venue (du Christ).
EU Member States reduced their fleets in an effort to ensure sustainable fishing.
Les États membres de l'UE ont réduit leurs flottes en vue de garantir une pêche durable.
Each agency applies a somewhat different methodology and analyzes different target populations in an effort to fulfill their mandates.
Ces agences appliquent une méthodologie différente et analysent des populations cibles différentes afin de répondre à leurs objectifs.
This agreement will help to connect capital with project expertise in an effort to promote energy security.
L'accord que nous avons signé permettra de rapprocher capital et savoir-faire opérationnel dans le but de promouvoir la sécurité de l'approvisionnement énergétique.
Most jurisdictions have undergone program reviews in the mid-1990s in an effort to streamline and rationalize their operations.
Au milieu des années 1990, la plupart des administrations ont entrepris des examens de programmes dans le but de simplifier et de rationaliser leurs opérations.
It tightens legislative provisions surrounding the sale and production of tobacco in an effort to counter smuggling.
Il resserre aussi les dispositions législatives entourant la vente et la production de tabac dans le but de lutter contre la contrebande.
I deplore efforts to pit one minority against another in an effort to block equality.
Je déplore les efforts faits pour dresser une minorité contre une autre dans le but de bloquer l'égalité.
We have contacted every transportation agency in an effort to slow her down.
Nous avons contacté chaque companie de transport dans le but de la ralentir.
I believe was there in an effort to clear her name.
Je crois que Mme Keen était là dans le but de laver son nom.
By developing Memoranda of Understanding, we will improve cooperation in an effort to combat illegal activities across our borders.
Nous accroîtrons la collaboration, par l'élaboration de protocoles d'entente, dans le but de combattre les activités illégales de part et d'autre de nos frontières.
That publication would be widely distributed in an effort to promote respect for migrant workers and their rights.
Cette publication sera largement diffusée afin de promouvoir le respect des travailleurs migrants et de leurs droits.
It had also established technical and vocational training centres in an effort to decrease unemployment and poverty among young persons.
Il a également établi des centres de formation technique et professionnelle en vue de réduire le chômage et la pauvreté chez les personnes qui sont jeunes.
JNCW networks with governmental institutions in an effort to promote the gender concept.
La CNJF a établi des réseaux avec les institutions publiques afin de promouvoir le concept de genre.
No results found for this meaning.

Results: 5727. Exact: 5727. Elapsed time: 455 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo