Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in contrast" in French

Suggestions

4138
676
Flexible fares in contrast have kept on increasing.
En revanche, les tarifs flexibles ont continué à augmenter.
Peripheral regions, in contrast, suffer first and foremost from their outlying geographical location.
En revanche, les régions périphériques pâtissent d'abord et avant tout de leur situation géographique décentrée.
Barany's methodology and research are in contrast solid.
La méthodologie et les recherches de Barany sont, par contre, solides.
The Metro, in contrast, is fast, efficient and inexpensive.
Le métro, par contre, est rapide, efficace et peu coûteux.
A webcam, in contrast, must be connected to a host computer to function.
Au contraire, une webcam doit être connectée à un ordinateur hôte pour fonctionner.
I shall explain briefly why, in contrast, the other amendments are not acceptable.
Je voudrais exposer brièvement les raisons pour lesquelles les autres amendements ne peuvent, au contraire, être retenus.
Chinese scholars, in contrast, appear to view the challenges from globalization from a fundamentally different perspective.
Par contre, les chercheurs chinois semblent envisager les problèmes dus à la mondialisation d'un point de vue tout à fait différent.
The Basel Convention Secretariat is, in contrast, fully established and operational.
Par contre, le secrétariat de la Convention de Bâle est bien établi et tout à fait opérationnel.
Net importers of energy and food commodities, in contrast, are suffering adverse terms-of-trade effects.
En revanche, les importateurs nets d'énergie et de produits alimentaires sont touchés par le effets négatifs des termes de l'échange.
In East Asia, in contrast, trade volumes are now almost back to pre-crisis levels.
En Asie de l'Est, en revanche, le volume des échanges a quasiment retrouvé son niveau d'avant la crise.
Criteria-based assessments, in contrast, describe conditions or parameters against which potential performance and capacity can be gauged.
Les évaluations fondées sur des critères, en revanche, décrivent les conditions ou paramètres en fonction desquels il est possible de mesurer la capacité et les réalisations potentielles.
Women in the public sector, in contrast, have a slight remuneration advantage.
Par contre, les femmes sont un peu mieux rémunérées dans le secteur public.
in contrast, serotypes have a natural affiliation towards the gastrointestinal tract
en revanche, les sérotypes 40 et 41 ont une affiliation naturelle avec le tractus gastro-intestinal
The total spending on olives, sugar and tobacco, in contrast, amounts to some ECU 4.5 billion altogether.
Par contre, les dépenses totales pour les olives, le sucre et le tabac s'élèvent au total à 4, 5 milliards d'écus.
With still picture content, in contrast, pixels should be simply copied from the preceding field.
Avec un contenu d'images fixes, par contre, les pixels devraient simplement être copiés à partir de la trame précédente.
in contrast, during monochromatic reading, the selector sections
par contre, durant la lecture monochromatique, les zones de sélection
The GST, in contrast, does not apply to exports.
La TPS par contre ne s'applique pas aux exportations.
Under the Charter, in contrast, there is no necessary connection between association and speech in order to engage s.
Par contre, sous le régime de la Charte, il n'est pas nécessaire d'établir de lien entre l'association et l'expression pour que l'al.
Our Constitution, in contrast, guarantees freedom of association in its own right.
Par contre, notre Constitution garantit la liberté d'association comme telle.
The salary reduction imposed on judges and other appointees, in contrast, was mandatory.
En revanche, la réduction des traitements imposée aux juges et à d'autres personnes nommées était obligatoire.
No results found for this meaning.

Results: 7824. Exact: 7824. Elapsed time: 513 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo