Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in full knowledge of the facts" in French

en toute connaissance de cause
en parfaite connaissance de cause
en connaissance de cause
en pleine connaissance de cause
This decision should be made in full knowledge of the facts.
Cette décision doit être prise en toute connaissance de cause.
They must take their responsibilities in full knowledge of the facts, with the mandatory requirement for clear labelling of all foodstuffs containing transgenic products.
Ils doivent prendre leurs responsabilités en toute connaissance de cause grâce à l'imposition obligatoire d'un étiquetage clair de tous les aliments contenant des produits transgéniques.
He does so in full knowledge of the facts.
This had enabled the audience to formulate its own opinion in full knowledge of the facts.
Le public a ainsi pu se forger sa propre opinion en connaissance de cause.
The Bureau will thus be able to rule on this incident in full knowledge of the facts, and take steps to ensure that it cannot occur again.
Le Bureau pourra donc se prononcer en connaissance de cause sur cet incident et faire en sorte qu'il ne puisse pas se reproduire.
The user supplies this information in full knowledge of the facts, notably when he/she proceeds by himself/herself to their seizure.
L'utilisateur fournit ces informations en toute connaissance de cause, notamment lorsqu'il procède par lui-même à leur saisie.
An in-depth study is required to allow Parliament to reach a decision in full knowledge of the facts.
Une étude approfondie est nécessaire pour que le Parlement puisse se prononcer en toute connaissance de cause.
Consumers will thus be able to choose in full knowledge of the facts, and obtain the best credit terms.
Ainsi, les consommateurs pourront choisir en toute connaissance de cause et obtenir de meilleures conditions de prêt.
Finally, for each product ultimately selected, sufficiently detailed particulars will be compiled to enable the investor to take his decision in full knowledge of the facts.
Enfin, pour chacun des produits définitivement retenus, on constituera un dossier qui sera suffisamment complet pour qu'un investisseur puisse prendre une décision en toute connaissance de cause.
We shall therefore approach the end of the year deadline in full knowledge of the facts, but also with a toolbox that has recently undergone significant improvements.
Donc, nous aborderons cette échéance de la fin de l'année en toute connaissance de cause, mais aussi avec une boîte à outils qui a été sérieusement améliorée ces derniers temps.
Consumers armed with interactive guides or similar tools should thus be cable to take advantage of the liberalised telecoms market by choosing, in full knowledge of the facts, the operators who best meet their needs.
Muni de guides interactifs ou d'outils analogues, le consommateur pourrait ainsi profiter du marché libéralisé des télécoms pour choisir, en connaissance de cause, l'opérateur qui répond le mieux à ses besoins.
In non-contentious cases the proceedings will be oral and there will be no formal judgement; the only requirement is that the judge should issue his rulings in full knowledge of the facts.
S'il s'agit d'affaires dans lesquelles il n'y a pas de contestation entre les parties, c'est une procédure orale qui prévaut, sans autre forme de procès, l'unique formalité étant que le juge doit statuer en connaissance de cause.
Both men and women must know the law in order to be able to take decisions in full knowledge of the facts.
Il faut qu'aussi bien les hommes que les femmes connaissent la législation afin de pouvoir prendre des décisions en connaissance de cause.
Any country that so wishes is free to send an observer mission to Burundi so that they can speak about the situation in full knowledge of the facts.
Tout pays qui en exprime le désir peut envoyer une mission d'observation au Burundi pour qu'il puisse parler de la situation en toute connaissance de cause.
Our first task, therefore, is to make a lucid diagnosis of what happened in order to assume our responsibilities in full knowledge of the facts.
Notre première tâche est donc d 'établir un diagnostic lucide de ce qui vient de se passer, afin de prendre nos responsabilités en connaissance de cause.
In this respect, I share the Commission's desire for transparency which enables the consumer to choose in full knowledge of the facts.
Dans ce sens, je partage le souci de transparence de la Commission visà-vis du choix laissé à l'usager en toute connaissance de cause.
That is why we asked the commissioner to engage in this process and get the facts, so that Canadians can make a judgment in full knowledge of the facts.
C'est pour cela qu'on lui a demandé de faire cet exercice car il faut connaître les faits et avec ces faits, les Canadiens pourront porter un jugement en toute connaissance de cause.
Our first task, therefore, is to make a lucid diagnosis of what happened in order to assume our responsibilities in full knowledge of the facts.
Notre première tâche est donc d'établir un diagnostic lucide de ce qui vient de se passer, afin de prendre nos responsabilités en connaissance de cause.
In such a case, the supervisor can, in full knowledge of the facts, decide not to suspend parole.
Dans ce cas, le surveillant peut, en toute connaissance de cause, décider de ne pas suspendre la libération conditionnelle.
A betterinformed citizen is a citizen who votes in full knowledge of the facts.
Un citoyen mieux informé est un citoyen qui vote en connaissance de cause.
No results found for this meaning.

Results: 239182. Exact: 114. Elapsed time: 1512 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo