Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in one sense" in French

dans un sens
en un sens
dans un certain sens
dans un seul sens
The Liberal Party should not be any more proud in one sense.
Dans un sens, le Parti libéral n'a pas de quoi pavoiser non plus.
Mr. Speaker, I appreciate the opposition motion in one sense.
Monsieur le Président, dans un sens, j'apprécie la motion de l'opposition.
It is timely in one sense.
En un sens, le projet de loi est présenté en temps opportun.
Not a lot has happened since in one sense.
En un sens, il ne s'est pas passé grand-chose depuis lors.
Now, I'm aware that in one sense, this story is extraordinary.
Dans un certain sens, cette histoire est extraordinaire.
And in one sense, it will be up to the EIC officials to find the answers.
Et ce sera, dans un certain sens, aux responsables des EIC d'apporter les réponses.
Strict liability is in one sense another aspect of negligence.
La responsabilité objective est, en un sens, un autre aspect du concept de faute quasi-délictuelle (négligence).
I believe the bill in one sense is based on a sound principle.
En un sens, je crois que le projet de loi repose sur un principe sûr.
There is no real problem in one sense.
En un sens, cela ne pose pas de vrai problème.
Of course, in one sense it is not actually poison.
Bien sûr, dans un sens ce n'est pas vraiment du poison.
The Minister of Justice is right in one sense.
En un sens, la ministre de la Justice a raison.
Obviously all that must be taken into account, in one sense or another.
Évidemment, tout cela, il faut en tenir compte, dans un sens comme dans l'autre.
Olli Rehn's latest comment that austerity is working is correct in one sense.
« Le récent commentaire d'Olli Rehn affirmant que l'austérité fonctionnait est correct, dans un sens.
And what is happening today is, in one sense, frightening because it's never happened before.
Ce qui se passe aujourd'hui est, en un sens, effrayant, parce que ça ne s'est jamais produit auparavant.
That is a lot of money, which in one sense, could have gone back to the Member States.
Cela représente beaucoup d'argent qui, dans un sens, aurait pu être remboursé aux États membres.
The Merriam-Webster Online Dictionary states that discrimination consists, in one sense, of treating someone differently "on a basis other than individual merit".
Le dictionnaire Merriam-Webster Online Dictionary énonce que la discrimination consiste, dans un sens, à traiter une personne différemment [Traduction] « sur une base autre que le mérite individuel ».
In that case a press release urging sedition would be taken less seriously in one sense because of where it came from.
Un communiqué appelant à la sédition aurait alors été en un sens pris moins au sérieux.
Therefore, in one sense, competition has been supplanted to a significant degree by regulation in accordance with the wishes of Parliament.
Par conséquent, en un sens, la réglementation a considérablement écarté la concurrence, et cela, conformément à la volonté du législateur.
Mr. Speaker, the debate on Bill S-23 has certainly been very revealing in one sense.
Monsieur le Président, le débat sur le projet de loi S-23 a certes été très révélateur en un sens.
However in one sense, Canada is unique - full public inquiries have often been held after high-profile cases of wrongful conviction are confirmed.
En un sens, toutefois, le Canada est unique : la confirmation d'un cas à grand retentissement de condamnation injustifiée a souvent été suivie d'une enquête publique complète.
No results found for this meaning.

Results: 277. Exact: 277. Elapsed time: 683 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo