Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in order to ease" in French

afin de faciliter
afin d'alléger
afin d'atténuer
en vue d'apaiser
afin d'aplanir
afin d'assouplir
afin d'apaiser
afin de soulager
pour alléger
pour atténuer
en vue de faciliter
afin d'épargner
en vue de réduire
aux fins d'alléger
A technical amendment is proposed to the Yukon First Nations Self-Government Act in order to ease the transition to self-taxation.
Il est proposé d'apporter une modification technique à la Loi sur l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon afin de faciliter la transition à l'auto-imposition.
When Keal's clients make significant technology decisions, we feel that it is critical to provide simple and clear information in order to ease what is normally a difficult process.
Lorsque les clients de Keal ont des décisions importantes à prendre en matière de systèmes informatiques, nous sommes d'avis qu'il est essentiel d'offrir de l'information simple et claire afin de faciliter un processus habituellement ardu.
Many administrative obligations and requirements to forward information have been removed, in order to ease the burden of red tape.
Nombre d'obligations et d'exigences administratives concernant la transmission d'informations ont été retirées afin d'alléger la charge administrative.
A mechanism for sovereign debt resolution was needed in order to ease the increased debt burden in developing countries brought on by the financial and economic crisis.
Un mécanisme s'impose pour le règlement de la dette souveraine afin d'alléger l'endettement croissant des pays en développement provoqué par la crise financière et économique mondiale.
We are aware that Mr. Haekkerup has met with the Serb and Albanian communities in order to ease the tensions in this area.
Nous savons que M. Haekkerup a rencontré les communautés serbe et albanaise afin d'atténuer les tensions dans la région.
The Yugoslav side reiterates its readiness to open a political dialogue with Albania in order to ease the existing tensions in their mutual relations and pave the way for their normalization.
La partie yougoslave réaffirme qu'elle est disposée à ouvrir un dialogue au niveau politique avec l'Albanie afin d'atténuer les tensions qui marquent actuellement leurs relations mutuelles et d'ouvrir ainsi la voie à leur normalisation.
The compilationA list of these activities, together with their scheduled timing will be made available on line in order to ease the exchange of information amongst between countries and allow for replication.
Une liste de toutes ces activités et du calendrier de leur déroulement pourra être consultée en ligne afin de faciliter l'échange d'informations entre les pays et permettre à ceux-ci de s'inspirer de ce qui a été fait ailleurs.
That possibility could be considered along with other options for the financing of such missions in order to ease the budgetary burden they placed on Member States.
Il faut examiner cette question en même temps que d'autres modalités possibles de financement de ces missions, afin d'alléger la charge budgétaire qu'elles représentent pour les États Membres.
method for recommending short-cuts in order to ease and fasten navigating within navigation topology
procédé permettant de recommander des raccourcis afin de faciliter et accélérer la navigation d'une topologie de navigation
However, the Government had decided to issue identity cards to those spouses and allowed them to own property, in order to ease their integration into Pakistani life.
Toutefois, le Gouvernement a décidé de délivrer des cartes d'identité à ces époux et de leur permettre de posséder des biens afin de faciliter leur intégration dans la vie pakistanaise.
Chile has established a low cost passports and identification document service in 120 Consulates around the world in order to ease the process for returning Chilean migrants.
Le Chili a créé un service administratif de passeports et cartes d'identité peu coûteux dans 120 Consulats dans le monde, afin de faciliter le retour des migrants chiliens.
A method for obtaining temporary non-stretchability characteristics, mainly in a machine direction, in a non- woven fabric having any level of stretchability, in order to ease converting is disclosed.
L'invention porte sur un procédé pour obtenir des caractéristiques de non-étirabilité temporaires, principalement dans un sens machine, dans un tissu non tissé ayant un quelconque niveau d'étirabilité, afin de faciliter la conversion.
With regard to successfully implementing an automated system for customs data, Iran is now making efforts to continue to implement such a system in order to ease customs formalities.
En ce qui concerne la bonne mise en œuvre d'un système automatisé pour les données douanières, l'Iran s'emploie à continuer à appliquer ce système afin de faciliter les formalités douanières.
In keeping with the principle of loyal cooperation, the Member States of the European Union shall cooperate with each other in carrying out the tasks arising from this paragraph in order to ease the administrative burden on the Islamic Republic of Mauritania.
Conformément au principe de coopération loyale, les États membres de l'Union européenne coopèrent entre eux dans l'accomplissement des missions découlant de ce paragraphe afin d'alléger la charge administrative de la République islamique de Mauritanie.
This temporary increase compared to the normal ceiling of 20 % should continue to apply in 2016 in order to ease the implementation of those measures against the background of the difficult financial situation that still prevails in many Member States.
Cette augmentation temporaire par rapport au plafond normal de 20 % devrait continuer à s'appliquer en 2016 afin de faciliter la mise en œuvre de ces mesures dans la situation financière difficile qui prévaut toujours dans de nombreux États membres.
In addition, it welcomed the decision by the Commission to bring forward the payment of some direct support to farmers in order to ease the burden of the drought.
En outre, il se félicite de la décision de la Commission d'anticiper le versement de certaines aides directes aux agriculteurs afin d'alléger le fardeau de la sécheresse.
Full transaction references are shown in order to ease reconciliation.
Les références y sont reprises en intégralité pour permettre une réconciliation aisée.
His country's policies were designed to respond in a proportional manner in order to ease the demographic transition between the generations and maintain family unity.
Les politiques nationales visent à y répondre de façon appropriée, en facilitant la transition démographique entre les générations tout en préservant l'unité familiale.
MONUC also offered to carry out joint patrols with the Congolese National Police in order to ease tensions.
La Mission a également proposé d'effectuer des patrouilles conjointes avec la Police nationale congolaise en vue d'apaiser les tensions.
The hybrid force should also effectively strengthen security measures in order to ease the concerns of troop contributors.
La force hybride devrait aussi renforcer efficacement les mesures de sécurité pour apaiser les craintes des pays fournisseurs de contingent.
No results found for this meaning.

Results: 225. Exact: 225. Elapsed time: 168 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo