Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in terms of" in French

Suggestions

This is advantageous in terms of structure and load.
Ceci présente des avantages en termes de structure et de charge.
Europe thinks in terms of regions.
PS : L'Europe pense en termes de régions.
Most people view the capabilities gap exclusively in terms of equipment.
La plupart des gens considèrent le fossé des capacités exclusivement en termes d'équipements.
TRAINING remains the key advantage in terms of Human Resources Optimisation.
La FORMATION reste l'atout majeur en termes d'optimisation des Ressources Humaines.
The inventive method also provides advantages in terms of production speed.
Le procédé de l'invention permet également d'obtenir des avantages importants en matière de vitesse de production.
Poor women are traditionally underserved in terms of financial and educational services.
Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.
Country differences in terms of economic vulnerability are considerable.
Les différences entre pays en termes de vulnérabilité économique sont considérables.
Poor farmers have distinct needs in terms of financial services.
Les agriculteurs pauvres ont des besoins distincts en termes de services financiers.
Colombia is moving forward in terms of competitiveness and confidence.
La Colombie accomplit des progrès en matière de compétitivité et de confiance.
However, it clearly reveals gains in terms of peacebuilding.
Toutefois, l'évaluation révèle clairement des résultats positifs en matière de consolidation de la paix.
Requires sustainability in terms of resources and effort.
Suppose qu'en matière de ressources et d'efforts l'on s'inscrive dans la durée.
Almost identical results in terms of agricultural areas.
Les résultats sont pratiquement identiques en matière de superficies agricoles.
Samuel never thought in terms of countries.
Samuel n'a jamais pensé en termes de pays.
Obvious progress was made in terms of logistics.
Des progrès évidents ont été faits en termes de logistique.
Both in terms of moral and intellectual crime.
Le risque est grand, tant en matière de criminalité morale qu'intellectuelle.
We mentioned our traditional defence role in terms of international conflict.
Nous avons rappelé notre rôle traditionnel en matière de défense dans les conflits internationaux.
MachineWorks technology is unsurpassed in terms of speed and accuracy.
MachineWorks dispose d'une technologie inégalée en termes de rapidité et de précision.
It sets new standards in terms of performance and energy efficiency.
Il établit de nouveaux critères en matière de performance et d'efficacité énergétique.
It is measured in terms of consequences and likelihood.
Il est mesuré en termes de conséquences et de probabilité » [traduction].
Internship assignments vary greatly in terms of content.
Les attributions de stage varient considérablement en termes de contenu.
No results found for this meaning.

Results: 112173. Exact: 112173. Elapsed time: 1882 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo