Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in the aftermath of" in French

Suggestions

180
Many individuals arrested in the aftermath of the attack have disappeared.
De nombreuses personnes arrêtées à la suite de l'attaque ont « disparu ».
The operational development of the Initiative began in the aftermath of that ministerial meeting.
La mise au point opérationnelle de l'Initiative a commencé à la suite de cette réunion ministérielle.
Interesting stuff on Eisenhower in the aftermath of McCarthy.
Quelque chose d'intéressant sur Eisenhower dans le sillage de McCarthy.
The Organization was founded in the aftermath of two devastating world wars.
L'Organisation est née dans le sillage de deux guerres mondiales dévastatrices.
This session is convened in the aftermath of several developments.
La présente session se tient à la suite de plusieurs faits nouveaux.
They were each found mangled in the aftermath of a tornado.
Chacun a été retrouvé mutilé à la suite de tornades.
On 8 August, his Cabinet was reshuffled in the aftermath of the electoral setback.
Le 8 août, il a procédé au remaniement de son Cabinet dans le sillage de ce revers électoral.
Both men were arrested in the aftermath of ethnic violence that scorched southern Kyrgyzstan in May and June.
Les deux hommes ont été arrêtés dans le sillage de la violence ethnique qui a embrasé le sud du Kirghizistan en mai et juin.
European integration has sparked increased mobility - especially in the aftermath of the euro crisis.
L'intégration européenne a donné lieu à une plus grande mobilité - en particulier dans le sillage de la crise de l'euro.
This will become particularly important in the aftermath of enlargement.
Cela revêtira une importance particulière à la suite de l'élargissement.
Demonstrating European solidarity is especially crucial in the aftermath of financial, economic and social crises.
Faire la démonstration de la solidarité européenne est particulièrement crucial à la suite de crises financières, économiques et sociales.
Collaboration and coherence is especially important in the aftermath of complex emergencies.
La collaboration et la cohérence sont particulièrement importantes au lendemain de situations d'urgence complexes.
Canada responded quickly in the aftermath of the disasters.
« Le Canada a réagi rapidement au lendemain de ces catastrophes.
The risk to home prices in the aftermath of a bubble is real and substantial.
Les risques encourus en matičre de prix de l'immobilier à la suite d'une bulle sont réels et considérables.
That share climbed rapidly in the aftermath of the euro's introduction.
Cette part s'est accrue rapidement au lendemain de la création de l'euro.
Enhancing livelihood recovery through food security in the aftermath of natural disasters is essential.
Il est essentiel d'améliorer le rétablissement des moyens d'existence en assurant la sécurité alimentaire au lendemain de catastrophes naturelles.
Even in the aftermath of the war, forced displacement continued.
Même au cours de l'après-guerre, les déplacements forcés se sont poursuivis.
Possible scenario in the aftermath of no consent
Scénario possible après le refus de l'avis conforme
Moreover, the fight against terrorism in the aftermath of September 11 also led to setbacks and restrictions on civil liberties.
En outre, la lutte contre le terrorisme qui a été engagée au lendemain du 11 septembre s'est également traduite par une régression et des restrictions en matière de libertés civiles.
At least 4000 people were arrested nationwide in the aftermath of the elections.
Au moins 4000 personnes ont été arrêtées dans tout le pays au lendemain du scrutin.
No results found for this meaning.

Results: 3077. Exact: 3077. Elapsed time: 383 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo