Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in the interval" in French

dans l'intervalle
dans cet intervalle
dans un intervalle
durant l'intervalle
de l'intervalle
Because I received help in the interval from another source.
Parce que j'ai reçu de l'aide dans l'intervalle d'une autre source.
If necessary this can be modified in the interval by the same procedure.
Toutefois, en cas de besoin, cette liste peut être modifiée dans l'intervalle, selon la même procédure.
Which are missed in the interval from October 25 to November 2.
Qui font défaut dans l'intervalle du 25 Octobre à Novembre 2.
Match when message date is in the interval:
Correspond lorsque la date du message est dans l'intervalle :
in the interval [180 º-alpha -
se situe dans l'intervalle [180 º-alpha -
by means of a buoy ring inserted in the interval
au moyen d'un anneau de bouée introduit dans l'intervalle
For that to happen one must bet that in the interval social and political unrest have not wiped out the very foundations of European democracy.
Pour cela il faut faire le pari que des remous sociaux et politiques n'aient pas, dans l'intervalle, balayé les fondements mêmes de la démocratie européenne.
All cleansing committed just before classes begin, but not in the interval between the individual exercises.
Tous nettoyage commis juste avant le début des cours, mais pas dans l'intervalle entre les exercices individuels.
The new incidents arising in the interval told all in favor of the Americans.
Les événements survenus dans l'intervalle parlaient tous en faveur des Américains.
You can easily pass the time when traveling at work or in the interval between your affairs.
Vous pouvez facilement passer le temps lorsque vous voyagez au travail ou dans l'intervalle entre vos affaires.
The western Superior Province sustained rapid crustal growth in the interval 2.72-2.68 Ga through amalgamation of microcontinental crustal blocks and juvenile oceanic terranes.
La Province du lac Supérieur occidentale a connu une croissance rapide de la croûte dans l'intervalle 2,72 à 2,68 Ga par l'amalgamation de blocs crustaux microcontinentaux et de terranes océaniques juvéniles.
They both map on the S. glaucescens chromosome in the interval between the markers leu-2 and ura-3.
Sur les chromosomes de S. glaucescens, ces deux loci se situent dans l'intervalle entre les marqueurs leu-2 et ura-3.
Also possible that probably a lot more of damaged cereal appear on those fields, where occurred two lightning discharges, one near from the second, in the interval of several weeks.
Également possible que probablement beaucoup plus de céréales endommagé apparaissent sur ces champs, où se sont produits deux décharges de foudre l'un près de de la seconde dans l'intervalle de plusieurs semaines.
The light reflectivity of the muscle is measured in at least one wave range with a wave number below 1500 cm-1, preferably in the interval 900-1500 cm-1.
Le pouvoir de réflexion lumineuse dudit muscle est mesuré dans au moins une gamme d'onde ayant un nombre d'ondes inférieur à 1500 cm-1, de préférence dans l'intervalle 900-1500 cm-1.
The posture of the body part over each of the one or more instances in the interval are recognized as a combined gesture.
La posture de la partie du corps au-dessus d'une ou de plusieurs instances dans l'intervalle est reconnue comme geste combiné.
Kumari (2010) estimated emissions from non-ferrous smelters to be in the interval 7.6 - 21.7 tonnes in 2007; the UNEP/AMAP estimate for 2005 is 3-5.6 tonnes.
Kumari (2010) estime que les émissions par la fonderie de métaux non ferreux se trouvent dans l'intervalle 7,6-21,7 tonnes en 2007; et le PNUE/PSEA les estime à 3-5,6 tonnes pour 2005.
having a maximum absorption wavelength (μmax) in the interval ranging between 370 and 400 nm
présentant une longueur d'onde d'absorption maximale (μmax) dans l'intervalle allant de 370 à 400 nm
I think it is unlikely that respondent Commissioner, who is also a member of the Bar, would act in the interval in the way in which appellant suggests.
J'aurais peine à croire que le commissaire intimé, membre du Barreau par surcroît, agisse dans l'intervalle de la façon que l'appelant lui reproche.
I would add to this that in the interval between the purchase by Place Versailles and the first expropriation nothing occurred which could be considered as likely to cause a dramatic change in the value.
A cela j'ajouterai que, dans l'intervalle entre l'achat par Place Versailles et la première expropriation, il n'est rien survenu que l'on puisse considérer comme ayant pu provoquer un changement dramatique de la valeur.
The Tribunal or, in the interval between its sessions, the President or the presiding member may shorten or extend any time limit fixed by these rules.
Le Tribunal ou, dans l'intervalle de ses sessions, le Président ou le membre présidant peut réduire ou augmenter tous délais fixés par le présent règlement.
No results found for this meaning.

Results: 267. Exact: 267. Elapsed time: 700 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo