Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "in the lead-up" in French

en prévision
à la veille
pendant la période précédant
en prélude
à l'approche
dans la perspective
dans le cadre des préparatifs
dans la période précédant
durant la période précédant
lors de la préparation
dans le cadre de la préparation
pendant la période qui a précédé

Suggestions

I call upon all parties to refrain from launching offensive military operations in the lead-up to the Abuja talks.
J'exhorte toutes les parties à s'abstenir de lancer des opérations militaires offensives à la veille des pourparlers d'Abuja.
UNDP will ensure that at least 35 new climate change adaptation initiatives in Africa are up and running in the lead-up to the Copenhagen conference.
Le PNUD veillera à ce qu'au moins 35 initiatives nouvelles d'adaptation aux changements climatiques en Afrique soient en marche à la veille de la conférence de Copenhague.
Political parties have become increasingly active in the lead-up to the elections.
Les partis politiques ont intensifié leurs activités pendant la période précédant les élections.
Enhanced security measures will be enforced by the military in the lead-up to the elections.
L'armée fera respecter des mesures de sécurité supplémentaires pendant la période précédant les élections.
The Portuguese authorities stand ready to provide such a force in the lead-up to elections.
Les autorités portugaises sont prêtes à fournir cette force pendant la période précédant les élections.
As part of this effort to increase collaboration and understanding, two important events will take place over the next year in the lead-up to Johannesburg.
Dans le cadre de ces efforts de collaboration et de compréhension, deux événements importants auront lieu à la veille de Johannesburg.
As I write this, the CIM National Office is vibrating with activity in the lead-up to our annual convention.
Au moment où j'écris ces lignes, le bureau national de l'ICM fourmille d'activité à la veille de notre conférence annuelle.
In its estimates, the Court of Justice had requested only the appropriations for the recruitment of 16 contract staff in the lead-up to enlargement to Romania and Bulgaria.
Dans son état prévisionnel, la Cour de justice n'a demandé que les crédits destinés au recrutement de 16 agents contractuels à la veille de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie.
In Thailand, OHCHR monitored demonstrations in the lead-up to the elections.
En Thaïlande, il a observé les manifestations qui se sont déroulées durant la période qui a précédé les élections.
Canadians should be particularly vigilant in the lead-up to and on days of national significance.
Les Canadiens devraient être particulièrement vigilants lors des journées d'importance nationale et dans les jours qui précèdent.
This significant report provided substantial momentum in the lead-up to the Review Conference.
Ce rapport important a insufflé un nouvel élan aux préparatifs de la Conférence d'examen.
Africa should continue to be a high-priority area in the lead-up to UNCTAD X.
L'Afrique devait continuer d'occuper une place hautement prioritaire d'ici à la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.
Further meetings on biological weapons are planned for 2002 in the lead-up to the reconvened Review Conference.
D'autres réunions ayant pour thème les armes biologiques étaient prévues en 2002 en prélude à la reprise de la Conférence d'examen.
He noted that there had also been collaboration in the lead-up to the Special Session on Children.
Il a noté que la collaboration avait également été importante dans le cadre des préparatifs de la session extraordinaire consacrée aux enfants.
Ongoing consultations were also held with provincial and territorial representatives in the lead-up to Copenhagen.
Des consultations continues ont également eu lieu avec les représentants provinciaux et territoriaux lors de la préparation à la Conférence de Copenhague.
Both activities need to be monitored closely, especially in the lead-up to the elections.
Ces deux activités doivent faire l'objet d'une surveillance étroite, en particulier à l'approche des élections.
The Chairperson indicated that mandate holders would prepare a joint statement in the lead-up to the high-level debate.
Le Président a indiqué que les titulaires de mandat prépareraient une déclaration conjointe dans le cadre des préparatifs du débat de haut niveau.
Namibia will play its part in the lead-up to Copenhagen.
La Namibie jouera, quant à elle, le rôle qui lui revient dans les préparatifs de Copenhague.
We will be following events closely in the lead-up to the loya jirga.
Nous allons suivre les événements de près durant la période précédant la Loya Jirga.
Please plan your own actions to support this campaign in the lead-up to the first anniversary of Mr. Abdelrazik's return to Canada.
SVP, nous vous invitons également à organiser vos propres actions au cours des prochains mois afin d'appuyer la campagne et de pouvoir célébrer véritablement le premier anniversaire du retour de M. Abdelrazik au Canada.
No results found for this meaning.

Results: 524. Exact: 524. Elapsed time: 162 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo