Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "incessantly" in French

sans cesse
incessamment
sans arrêt
constamment
sans relâche
continuellement
toujours
incessament
ne cesse
inlassablement
ne cessent
He incessantly sent out reconnaissance patrols in every direction.
Il envoyait des patrouilles de reconnaissance, sans cesse, dans toutes les directions.
Photographers are always looking incessantly amazement, the finding.
Les photographes sont toujours à la recherche sans cesse étonnement, la découverte.
The rain here is so different unrelenting... falls incessantly...
La pluie ici est tellement différente. elle ne s'arrête jamais... elle tombe incessamment.
Telegrams were exchanged incessantly throughout the entire world by means of wires and electric cables.
Des télégrammes s'échangeaient incessamment dans le monde entier par les fils et les câbles électriques.
He drives ridiculous cars, dates models, drinks incessantly...
Il conduit des voitures ridicules, sort avec des modèles, boit sans arrêt...
The guy loved his fiancée and talked to Dad about her all the time, incessantly...
Et le type qui était très amoureux de sa fiancée... se met à parler d'elle à mon père, sans arrêt.
Finally, prayer purifies the heart incessantly.
La prière, enfin, purifie sans cesse le cœur.
The Kangals, however, barked incessantly spout.
Cependant, les Kangals, aboyés sans cesse du bec.
The group of reporters continued to ask questions incessantly.
Le groupe de journalistes continua sans cesse à poser des questions.
These modern sectarians incessantly oppose association to actual society.
Les sectaires modernes opposent sans cesse l'association à la société actuelle.
A consciousness of sin calls us incessantly to conversion.
La conscience du péché nous appelle sans cesse à la conversion.
We are incessantly reminded that the steel industry is highly sensitive to economic fluctuations.
Les événements nous rappellent sans cesse que l'industrie de l'acier est très sensible aux fluctuations économiques.
The excuse concerning the "inconsistencies of the Technical Arrangements" that the Ethiopian regime invokes incessantly is untenable.
L'excuse concernant les "incohérences des Arrangements techniques" que le régime éthiopien invoque sans cesse est insoutenable.
Kristin remembered in the ambulance that the unsub listens to news radio incessantly.
Kristin s'est rappelée dans l'ambulance que le suspect écoutait sans cesse la radio.
The police questioned all of us, incessantly.
La police nous a tous questionnés, sans cesse.
In so reflecting Canada's global values the Canadian forces have contributed incessantly to international security.
En reflétant les valeurs mondiales du Canada, les forces canadiennes ont sans cesse contribué à la sécurité internationale.
The government we see before us has been improvising incessantly since coming into power, particularly concerning citizenship and immigration.
Nous avons devant nous un gouvernement qui improvise sans cesse depuis son entrée au pouvoir, et plus particulièrement en matière de citoyenneté et d'immigration.
Burrowing into your skin... which causes some horrible parasitic disease that makes you vomit incessantly.
Des terriers dans votre peau... qui entraîne une certaine horrible maladie parasitaire qui vous fait vomir sans cesse.
He was love itself, and grace and truth poured from His lips incessantly.
Il a été l'amour lui-même, et la grâce et la vérité jaillissaient de ses lèvres sans cesse.
He continued talking incessantly, disturbing everyone around him.
Il continua à parler sans cesse, en dérangeant tout son entourage.
No results found for this meaning.

Results: 399. Exact: 399. Elapsed time: 140 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo