Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "incumbent" in French

Suggestions

The incumbent will provide clinical services to physical medicine clientele.
Le ou la titulaire devra dispenser des services cliniques à la clientèle de médecine physique.
The current incumbent took office in mid-August 2008.
La titulaire actuelle a pris ses fonctions à la mi-août 2008.
Supported by State institutions incumbent President dominated the election campaign.
Soutenu par les institutions d'Etat, le président sortant a dominé la campagne électorale.
Four candidates, including the incumbent President, Filip Vujanović, were registered.
Quatre candidats se présentaient à l'élection présidentielle, parmi lesquels le président sortant, Filip Vujanović.
Several incumbent parliamentarians contested the results.
Plusieurs parlementaires en exercice ont contesté les résultats.
In particular, we would like to compliment Ambassador Mtshali, as the first and incumbent President.
En particulier, nous tenons à complimenter l'Ambassadrice Mtshali, notre première Présidente en exercice.
Multiple signature cards were not signed by the incumbent.
De nombreuses cartes de signature n'étaient pas signées par le titulaire.
The incumbent has had little Consular training.
Le titulaire a reçu peu de formation en services consulaires.
All job descriptions are signed by the incumbent and supervisor.
Toutes les descriptions de travail sont signées par le titulaire et le superviseur.
The current incumbent is Fabio Berardi.
Fabio Berardi est le titulaire actuel de ce poste.
The incumbent office-holder was appointed as Integrity Commissioner.
Le titulaire de l'ancien poste a été nommé commissaire à l'intégrité.
Finally, we have the incumbent's platform, that of Bdale Garbee.
Enfin, nous avons le programme du titulaire, Bdale Garbee.
From then on, the incumbent is personally accountable for decisions on corrective actions.
À compter de ce moment, le titulaire devient personnellement responsable des décisions et des actions correctives.
In most countries only one such infrastructure is prevalent, that of the incumbent telecom company.
Dans la plupart des pays, il n'existe qu'une seule infrastructure de ce type, celle de l'entreprise de télécommunications titulaire.
The incumbent will support the implementation of critical mission audit recommendations by providing self-evaluation and other consulting services.
Le titulaire appuiera la mise en application de recommandations essentielles formulées à l'issue de l'audit des missions, en assurant l'auto-évaluation et d'autres services de conseil.
The incumbent will also be involved in forecasting, budgeting and accounting for expenditures related to strategic movement.
Le titulaire contribuerait également à la prévision, à la budgétisation et à la comptabilité des dépenses relatives aux mouvements stratégiques.
The incumbent will perform technical analyses relating to the selection of aircraft, airfield services and infrastructure.
Le titulaire effectuera des analyses techniques sur la sélection des appareils et les services et l'infrastructure aéroportuaires.
A popular incumbent president was re-elected in 2009 and direct elections for local heads of government have been held since 2005.
Le Président sortant, qui était apprécié de la population, a été réélu en 2009 et, depuis 2005, des élections directes ont été tenues pour élire les dirigeants des collectivités locales.
The incumbent would be co-located with the military aviation staff.
Le titulaire serait déployé avec le personnel de l'aviation militaire.
The incumbent of the post will provide administrative and secretarial support to the Senior Civil Affairs Officer.
Le titulaire du poste fournira un appui administratif et exécutera des travaux de secrétariat à l'intention du spécialiste hors classe des affaires civiles.
No results found for this meaning.

Results: 7275. Exact: 7275. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo