Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "incur" in French

engager
encourir
entraîner
subir
supporter
assumer
contracter
payer
s'endetter
attirer
s'attirer
s'exposer à
être engagée
courent
encourent

Suggestions

Government bodies and local authorities can also incur civil liability.
Les organismes publics et les autorités locales peuvent aussi engager leur responsabilité civile.
The Act imposes a limit on the election expenses a registered party may incur.
La Loi plafonne les dépenses qu'un parti enregistré peut engager.
Enterprises may incur considerable costs in modifying existing software systems.
Les entreprises peuvent encourir des coûts considérables en modifiant des logiciels existants.
The organisation may incur liabilities and own assets.
L'organisme peut encourir des dettes et avoir des biens propres.
Many measures may incur both capital and annual costs.
Nombre de mesures peuvent entraîner à la fois des dépenses d'équipement et des frais annuels.
Less accessible locations may incur extra charges.
Les endroits les moins accessibles peuvent entraîner la facturation de frais supplémentaires.
Failure to meet the payments could incur a prison sentence.
Le manquement à satisfaire au versement de la pension peut entraîner une peine de prison.
Parties may incur expenses with respect to travel and transportation for a variety of purposes.
Les partis peuvent engager des dépenses au titre des déplacements pour diverses raisons.
When working, individuals must incur commuting, clothing and other work-related costs that are no longer necessary upon retirement.
Pendant qu'ils travaillent, les particuliers doivent engager des dépenses pour leur transport, leurs vêtements et d'autres frais liés à leur emploi, ce qui n'est plus le cas après la retraite.
However, further improvements could be achieved only by modifying the Department's mandate and authorizing it to incur additional expenditures.
En revanche, pour que des améliorations plus poussées soient possibles, il faut que le mandat du Département soit modifié et que celui-ci soit autorisé à engager des dépenses supplémentaires.
They also incur higher financial charges.
Elles supportent également des frais financiers plus importants.
Legal persons may incur civil or administrative liability.
Celles-ci peuvent néanmoins faire l'objet d'une action civile ou administrative.
Where appropriate, the authority may incur liability.
Le cas échéant, la responsabilité personnelle de l'autorité pourra être engagée.
Human scavengers incur even greater health risks.
Les personnes récupérant ces déchets courent des risques plus grands encore.
The households also create assets and incur liabilities.
En outre, les ménages créent des actifs et contractent des dettes.
UNDP did not incur any penalties for terminating the contract.
Aucune pénalité n'a été réclamée au PNUD au titre de la résiliation du contrat.
Households as consumers incur no license payments.
Les ménages en leur qualité de consommateurs n'acquittent aucun droit de ce type.
Households as consumers incur no license payments.
Les ménages en leur qualité de consommateurs n'acquittent aucun droit de ce type.
Other veterans do not incur such costs.
Les autres anciens combattants n'ont pas à assumer ces dépenses.
Our defence budgets also incur great costs.
Nos budgets de défense doivent aussi assumer des coûts considérables.
No results found for this meaning.

Results: 4321. Exact: 4321. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo