Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "indicative" in French

Suggestions

860
695
The indicative timeframe for SEAP/SECAP analysis is six months.
Le délai indicatif pour l'analyse du PAED/PAEDC est de six mois.
Therefore virologic endpoints may be indicative of efficacy.
Par conséquent, les paramètres virologiques peuvent être indicatif de l'efficacité.
The difference value is indicative of seal quality.
La valeur de difference indique la qualité de l'étanchéité.
This schedule is indicative and subject to change.
Ce calendrier est indicatif et peut être soumis à modifications.
The amounts in euro in this decision are purely indicative.
Les montants en euros figurant dans la présente décision sont donnés uniquement à titre indicatif.
Humour is indicative of high intelligence.
L'humour est significatif d'une haute intelligence.
The defence data relating to France are indicative only.
Les données concernant la défense de la France n'ont qu'une valeur indicative.
Signals indicative of motion are obtained and utilized to facilitate scheduling operations.
Des signaux représentatifs de mouvement sont obtenus et utilisés pour faciliter des opérations de planification.
Determining a value indicative of hydrogen index.
L'invention a pour objet de déterminer une valeur indicative d'un indice d'hydrogène.
The information is indicative of a transmit delay tolerance.
Les informations sont indicatives d'une tolérance à un retard de transmission.
The following list is indicative not exhaustive.
La liste pratique suivante est indicative mais pas exhaustive.
The following indicative work plan was adopted.
Le plan de travail provisoire ci-après a été adopté.
Political developments were generally indicative of continuing stability.
La situation politique a été dans l'ensemble marquée par une période de stabilité ininterrompue.
The findings to date are indicative.
Pour l'heure, les résultats n'ont qu'une valeur indicative.
The figures given in the report were indicative.
Les chiffres qui figurent dans le rapport sont fournis à titre indicatif.
The following are some indicative examples of implementation initiatives.
On trouvera ci-après, à titre indicatif, quelques exemples des mesures mises en œuvre.
The new EU indicative targets for renewable energy.
Les nouveaux objectifs indicatifs de l'UE concernant les énergies renouvelables.
However, methodological problems meant the results were only indicative.
Toutefois, en raison de problèmes méthodologiques, les résultats n'ont eu qu'une valeur indicative.
These facts were indicative of over-production.
Ces faits sont le signe d'une surproduction.
Initial reactions are indicative of the challenges ahead.
Les premières réactions illustrent les problèmes qui se profilent à l'horizon.
No results found for this meaning.

Results: 17764. Exact: 17764. Elapsed time: 219 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo