Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: torture inflicted
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "inflicted" in French

infligé
imposé
causé
subi
provoqué
infligée infliger infligent
subir
infligea
infligèrent
exercée
infligeaient

Suggestions

A forensic examination found that the defendant inflicted bodily injury.
Un examen médico-légal a constaté que le défendeur infligé des blessures corporelles.
This war has inflicted terrible misfortunes to the Azerbaijani people.
Cette guerre a infligé de terribles souffrances à la population azerbaïdjanaise.
There was now renewed optimism after almost three decades of conflict inflicted by a terrorist group.
On constate actuellement un regain d'optimisme dans le pays après près de trois décennies de conflit imposé par un groupe terroriste.
These events have inflicted great suffering on many people in Europe.
Ces événements ont causé de grandes souffrances à de nombreuses personnes en Europe.
The HIV/AIDS pandemic has inflicted the single greatest reversal in human development.
L'épidémie du VIH/sida a causé la plus grande récession du développement humain.
They had inflicted heavy enemy casualties and captured the high ground, a most important tactical success.
Ils avaient infligé de lourdes pertes à l'ennemi et saisi la crête, ce qui représentait un succès tactique des plus importants.
In Thailand, there have never been cruel punishments inflicted on children by the courts.
En Thaïlande, les tribunaux n'ont jamais infligé de peines cruelles aux enfants.
Pro-Government forces have reportedly inflicted losses on mid-level commanders of networks of anti-Government elements.
Les forces progouvernementales auraient infligé des pertes aux réseaux de commandement de niveau intermédiaire des éléments hostiles au Gouvernement.
For centuries, the transatlantic slave trade inflicted unspeakable dehumanization.
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
Acts aimed at humiliating the victim constitute degrading treatment or punishment even where severe pain has not been inflicted.
Les actes visant à humilier la victime constituent des peines ou traitements dégradants même quand il n'a pas été infligé de douleur aiguë.
The fascist invaders wreaked tremendous havoc on the world and inflicted untold devastation on human civilization.
Les envahisseurs fascistes ont provoqué un gigantesque chaos dans le monde et infligé des ravages épouvantables à la civilisation humaine.
Demonstrators inflicted material damage on the premises from outside.
Des manifestants ont infligé des dégâts matériels aux locaux depuis l'extérieur.
During the conflict major damage was inflicted on civilian infrastructure.
Au cours du conflit, les infrastructures civiles ont subi de graves dommages.
It certainly could have been inflicted by a sander.
Elle pourrait, évidemment, avoir été infligée par une ponceuse.
These stab wounds were all inflicted post-mortem.
Ces coups de couteau ont tous été infligés post-mortem.
Amputation was no longer inflicted as a punishment.
Par ailleurs, l'amputation n'est plus infligée à titre de sanction.
Heavy casualties were inflicted and many farms destroyed.
Les assaillants massacrèrent un grand nombre de personnes et détruisirent de nombreuses fermes.
Nice inflicted a real punishment on Lyon...
Les Niçois avaient infligé une veritable punition aux Lyonnais...
July 14th, bite inflicted by brother.
14 juillet, une morsure infligée par son frère.
The same injuries she inflicted on Michael.
Des mêmes blessures qu'elle a infligé à Michael.
No results found for this meaning.

Results: 3969. Exact: 3969. Elapsed time: 146 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo