Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "inimitably" in French

inimitablement
d'une façon inimitable
With a clear symbolist vision and a bold graphic style that was inimitably his own, Odilon Redon (1840 - 1916) stands apart in 19th century printmaking.
Avec une vaste vision symboliste et un style graphique impeccable qui était inimitablement le sien, Odilon Redon (1840 - 1916) occupe une place à part dans le monde de l'estampe du 19ème siècle.
She has brilliantly and inimitably recreated a series of seminal roles in dancing: Giselle, Odette-Odilia, Juliet, Cinderella, Raymonda, Princess Aurora, Masha...
Elle interprète d'une façon brillante est incomparable toute une série de rôles-clés dans l'art chorégraphique : Gisèle, Odette-Odilia, Juliette, Cendrillon, Raymonde, la princesse Aurore, Macha...
Weense Herfst - Thomas Bernhard was a razor-sharp analyst and pessimist, who in his dark plays inimitably took apart the illusions of the day.
Weense Herfst - Thomas Bernhard était un analyste acerbe et pessimiste, qui brossait de manière inégalable la folie furieuse d'une époque dans des pièces d'une noirceur absolue.
Incredibly daring, inimitably adventurous... and this man, this man of dynamic energy... is doomed suddenly to darkness and the life of a helpless invalid.
Incroyablement courageux, aventurier sans limites, cet homme énergique s'est vu condamné aux ténèbres, à la vie d'invalide.
Her lectures, always meticulously crafted and beautifully illustrated in her inimitably artistic calligraphy, are delivered so enthusiastically and yet so modestly, as if she fears that her personality might take any of the glory or attention away from Mathematics.
Ses conférences, toujours soigneusement conçu et qui est magnifiquement illustré dans son inimitably calligraphie artistique, sont livrés avec autant d'enthousiasme et pourtant si modeste, comme si elle craint que sa personnalité pourrait prendre tout de la gloire ou l'attention loin de Mathématiques.
The City of Berlin actually features three World Heritage Sites: First, the Prussian Castles and Gardens of Potsdam and Berlin, wich are embedded in a inimitably created park landscape.
La Ville de Berlin possède trois sites de patrimoine mondial. Premièrement, il y a les Châteaux et Parcs de Potsdam et Berlin qui forment un paysages inimitable.
Muscat: Dry, inimitably fruity. It presents the exquisite feeling of biting into fresh grapes. As aperitif among friends, receptions, desserts, many cheeses - and with asparagus.
Le Muscat : sec, au fruité inimitable. Il donne la délicate sensation de croquer dans le raisin frais. Il agrémentera avec talent apéritifs, réceptions, desserts, certains fromages, et aussi les asperges.
Passion, emotion, wonder and inspiration are but four of the powerful key words employed to describe how our fair city inimitably reveals herself time and again under cover of the evening sky.
Passion, émotion, merveille et inspiration sont quelques-uns des maîtres mots de l'ouvrage, où Montréal se révèle sous un jour, ou peut-être une « nuit », sans pareil.
And yet the spirit and gestures were precisely and inimitably Russian, which her uncle expected to find in her.
Car c'était bien cette âme, ces gestes inimitables, foncièrement russes, c'était cela que son oncle attendait d'elle.
It has that inimitably British quality... a kind of reticence that hints at untapped potentiality.
Typiquement britannique Avec cette retenue qui suggère des richesses inexploitées
Rare, unusual, and modern, Muscat de Hambourg has the ability to open wide the closed doors of red wines to new consumers, inimitably complementing a meal or dinner as a refined digestif.
Rare, inhabituel et moderne, le Moschato Amvourgou peut ouvrir les portes des vins rouges à de nouveaux consommateurs, mais aussi, clôturer de manière mémorable un repas ou un diner, sous la forme d'un digestif fin.

Other results

It tries to imitate something inimitable.
Ça essaye d'imiter quelque chose qui est inimitable.
Inimitable style of Patrice Fabre jewellery.
Le style inimitable de la maison Patrice Fabre.
Ganzfeld develops an inimitable sound vocabulary by storming unusual places.
Ganzfeld développe un vocabulaire sonore inimitable et personnel en prenant d'assaut des lieux insolites.
Personal style is implacable and virtually inimitable.
Le style personnel constitue la forme irréductible et virtuellement inimitable du style.
These exclusive projects make each arrangement inimitable and unique.
Il en résulte des projets exclusifs qui rendent chaque composition unique et inimitable.
The inimitable Du Loup restaurant has been in the heart of old Bordeaux since 1932.
Lieu unique à Bordeaux, le Restaurant du Loup est depuis 1932 installé au cœur de la vieille cité.
Gillis's inimitable stage persona is known from Moncton to Malaysia.
Le personnage inimitable de Gillis est reconnu de Moncton jusqu'en Malaisie.
You'll have to open it in your own inimitable style.
Tu vas devoir l'ouvrir avec ton style inimitable.
You have your own inimitable way of expressing your concerns.
Tu as ta façon bien à toi d'exprimer tes inquiétudes.
No results found for this meaning.

Results: 440. Exact: 11. Elapsed time: 254 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo