Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "insomuch as" in French

dans la mesure où
étant donné que
à telle enseigne
d'autant que

Suggestions

The relationship man/woman must therefore recognize that both are necessary insomuch as yes, they possess an identical nature, but each with its own modality.
La relation homme-femme devrait donc reconnaître que les deux sont nécessaires dans la mesure où ils possèdent, en effet, une nature identique, mais avec des modalités propre.
22 And insomuch as the children of Lehi have kept his commandments he hath blessed them and prospered them according to his word.
22 Et dans la mesure où les enfants de Léhi ont gardé ses commandements, il les a bénis et les a rendus prospères, selon sa parole.
The value of these documents is not only political but sentient, too, insomuch as they question the texture and organization of what is said to be the world, love, our bodies, and our place in society.
Ces documents ont une valeur non seulement politique mais sensible, dans la mesure où ils questionnent la texture et l'organisation de ce qu'on dit être le monde, l'amour, nos corps et notre place dans la société.
the first pattern of notches is identical with the second pattern of notches insomuch as they are "parallel" to each other
le premier motif d'encoches est identique au second motif d'encoches dans la mesure où ils sont "parallèles"
Marking on cards, tapes, sheets, tickets or the like insomuch as the digital marking method or arrangements are specially adapted, e.g.:
Le marquage sur des cartes, bandes, feuilles, tickets ou analogues dans la mesure où les procédés ou les dispositions de marquage numérique sont spécialement adaptés à cet effet, p.ex.:
For many people, exiling is not a good choice insomuch as DissuadeInteraction.
Pour beaucoup de gens, exiler n'est pas un bon choix dans la même mesure que DissuaderInteraction.
It isn't really a "feature" insomuch as a dimension of flexibility.
Ce n'est pas vraiment une caractéristique parce que c'est plus une dimension de flexibilité.
This nation is fortunate... insomuch as it is not governed by force... but by a chain of traditions... that have been cherished from generation to generation.
Cette nation a de la chance... à un point tel qu'elle n'est pas gouvernée par la force... mais par une chaîne de traditions... qui ont été chéries de génération en génération.
In addition, in treating the customer as a partner, we put all information related to his contract at his disposal and facilitate access to our facilities, insomuch as such requests conform to established operational and safety regulations.
De plus, ayant un partenariat avec nos clients, nous mettons à sa disposition toute l'information pertinente à son contrat et lui facilitons l'accès à nos installations, pourvu que les demandes soient conformes aux règles en matière d'exploitation et de sécurité.
The Office concluded that the seized photographs did not constitute an offence insomuch as they were part of the husband's own private collection and taken with the consent of the pictured women, who were adults.
Le Bureau du Procureur a établi que les images saisies ne constituaient pas une infraction dans le sens où elles faisaient partie de la collection privée du mari et qu'elles avaient été prises avec le consentement des femmes photographiées, qui étaient des adultes.
The left and right hand lateral seal cleats positioned inserted into the central retention cleat profile abyss insomuch as to maintain a telescoping proximity, forming thereby a constant interlinked triple cleat assembly, with the belt being the linking member.
Les tasseaux étanches latéraux gauche et droit sont positionnés par insertion dans le puits profilé du tasseau de rétention central de manière à assurer une proximité télescopique, formant ainsi un ensemble de trois tasseaux reliés entre eux constamment, la bande étant l'élément de liaison.
This can become very expensive, and insomuch as you can only build upon what you have built before, you are limited by the shear inertia of ideas that have already been presented.
Ceci peut devenir très coûteux, et par conséquent tant que vous ne pouvez seulement construire que sur ce que vous avez déjà construit, vous êtes limité par l'inertie de cisaillement des idées qui ont déjà été présentées.
Insomuch As You've Chosen To Display A Great Largesse Towards Miss Hayes' Intended, this Idea Of Mine Seems An Entirely Appropriate Adjunct
Monsieur, comme vous avez choisi de montrer votre magnanimité envers les projets de Mlle Hayes, mon idée semble constituer le complément idéal
Only insomuch as it matters to you.
9:6 Who seeing the multitude of the other army to he so great were sore afraid; whereupon many conveyed themselves out of the host, insomuch as abode of them no more but eight hundred men.
9:6 A la vue du grand nombre des ennemis, ils furent pris de frayeur et beaucoup s'échappèrent du camp, où il ne resta plus que 800 hommes.
But with their friends and such as relied upon them they kept amity: and that they had conquered kingdoms both far and nigh, insomuch as all that heard of their name were afraid of them:
Mais à leurs amis et à ceux qui se reposent sur eux, ils ont gardé leur amitié. Ils ont assujetti les rois voisins et les rois éloignés, tous ceux qui entendent leur nom les redoutent.
Insomuch as there was not one of them left, except Mattathias the son of Absalom, and Judas the son of Calphi, the captains of the host.
Tous les soldats de Jonathan prirent la fuite, personne ne resta, à l'exception de Mattathias, fils d'Absalom, et de Judas, fils de Chalfi, généraux de ses troupes.
Some of you can acknowledge such advancements insomuch as when you read some of your older books again, you realise that you achieve a far greater understanding than previously.
Certains d'entre vous peuvent reconnaître ces progrès lorsque vous relisez certains de vos livres les plus anciens, alors vous réalisez combien votre compréhension s'est améliorée au cours du temps.
Inuit socio-demographic factors may influence performance, as well as challenge the Secretariat's strategic outcomes insomuch as changing population composition and characteristics, which can lead to changing needs and priorities.
Des facteurs sociodémographiques inuits peuvent également influer sur le rendement et sur les résultats stratégiques du Secrétariat, puisque la composition de la population et les caractéristiques démographiques changeantes des Inuits peuvent entraîner un changement des besoins et des priorités.
Insomuch as his fame came unto the king, and all nations talked of the battles of Judas.
Son nom parvint jusqu'au roi et toutes les nations commentaient les batailles de Judas.
No results found for this meaning.

Results: 140. Exact: 25. Elapsed time: 177 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo