Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "instil" in French

It is important to instil those same values in children around the world.
Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.
All of these difficulties undermine efforts to instil respect for the rule of law.
Toutes ces difficultés minent les efforts faits pour inculquer le respect de la règle de droit.
To promote hatred is to instil detestation, enmity, ill-will and malevolence in another.
Fomenter la haine c'est insuffler à autrui la détestation, l'inimitié, le mauvais vouloir et la malveillance.
III should instil an "entrepreneurial" spirit in its staff and endeavours.
L'IMII devrait insuffler un esprit d'entrepreneuriat à son personnel et à ses projets.
Solomon Islands is also considering putting in place a Political Parties Integrity Bill to instil national stability and nurture its growing democracy.
Les Îles Salomon envisagent également de présenter un projet de loi sur l'intégrité des partis politiques pour instiller de la stabilité à l'échelle nationale et encourager leurs progrès démocratiques.
She commended OIOS for its efforts to instil a greater sense of accountability throughout the United Nations.
Elle félicite le BSCI de ses efforts visant à instiller un plus grand sens de l'obligation redditionnelle dans toute l'Organisation des Nations Unies.
Several delegations also mentioned the Executive Director's commitment to instil accountability and results-based management into the organization.
Plusieurs délégations ont également mentionné la volonté manifestée par la Directrice exécutive d'inculquer des habitudes de responsabilité et de gestion axée sur les résultats à l'organisation.
It can be used to instil gender stereotypes and bias in children.
Elle peut être utilisée pour inculquer aux enfants des stéréotypes et des préjugés d'ordre sexuel.
Instead of fighting him you try to instil in him revolutionary ideas.
Au lieu de le combattre, vous essayez de lui instiller des idées révolutionnaires.
The Pope must instil respect and obedience in children for their parents.
Le Pape doit inculquer le respect et l'obéissance des fils à l'égard de leurs parents.
School programs support the positive values that parents want to instil in their children.
Les programmes en milieu scolaire font valoir les valeurs positives que les parents veulent inculquer à leurs enfants.
This is the thinking we're trying to instil in everyone.
C'est la pensée que nous essayons d'inculquer à tous.
Success will also depend on continuing to instil a culture of performance management within which evaluation is a key tool.
Pour obtenir les résultats souhaités, il faudra aussi continuer d'inculquer une culture de suivi des résultats, l'évaluation étant un outil essentiel en la matière.
Checkpoints, pervasive and inescapable, continue to instil fear in Syrians.
Les postes de contrôle, omniprésents et incontournables, continuent à instiller la peur parmi les Syriens.
Most importantly, we cannot instil hatred and enmity in the coming generations.
Chose plus importante, nous ne pouvons inculquer la haine et l'hostilité aux générations futures.
Another benefit is to instil in the children the spirit of democracy and citizenship.
Cette institution nouvelle présente en outre l'avantage d'inculquer aux enfants l'esprit de la démocratie et de la citoyenneté.
This should also help to instil confidence in technical measures.
Cela devrait également contribuer à instaurer la confiance dans les mesures techniques.
Her parents thought that martial art would instil better discipline.
Ses parents ont pensé que les Arts martiaux feraient naitre en elle une meilleure discipline.
They do not instil public confidence.
Elles n'incitent pas à la confiance générale.
Accordingly, the State has taken certain steps to instil national unity without jeopardizing diversity.
Consécutivement, l'État a pris certaines mesures afin de sceller l'unité nationale sans mettre à mal les diversités.
No results found for this meaning.

Results: 999. Exact: 999. Elapsed time: 179 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo