Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "intertwined" in French

Suggestions

Another factor, inextricably intertwined with culture is language.
Un autre facteur intimement lié à la culture est la langue.
The rule of law was furthermore intertwined with human rights and democracy.
L'état de droit est de plus lié aux droits de l'homme et à la démocratie.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
La nature et la culture devenaient étroitement mêlées.
Reproductive health is intertwined in all these programmes.
La santé reproductrice est étroitement liée à tous ces programmes.
Examples of lifestyles intertwined with forests abound on all continents.
Les exemples d'imbrication des modes de vie et des forêts abondent sur tous les continents.
Energy production and consumption are intertwined.
La production et la consommation d'énergie sont étroitement liées.
It is intertwined with other systems of subordination and exclusion.
Il s'imbrique dans d'autres systèmes de subordination et d'exclusion.
Population and development issues are intertwined with national political considerations.
Les questions démographiques et de développement sont étroitement liées à la situation politique et nationale.
Through globalization our two continents' opportunities and challenges are becoming increasingly intertwined.
Grâce à la mondialisation, les possibilités et les défis de nos deux continents deviennent de plus en plus inextricablement liés.
Democracy is intertwined with political stability and economic prosperity.
La démocratie est étroitement liée à la stabilité politique et à la prospérité économique.
Implementation and monitoring are deeply intertwined.
La mise en œuvre et le suivi sont étroitement liés.
Technology is intertwined with trade and foreign investment.
Il y a imbrication entre la technologie, le commerce et les investissements étrangers.
Land availability and bioenergy production are intrinsically intertwined.
La disponibilité de terres et la production de bioénergie sont intimement liées.
Trevor and Digger are intertwined somehow.
Trevor et Digger s'entrelacent d'une certaine façon.
Population and environment issues are so intertwined that piecemeal solutions will not suffice.
Les questions de population et d'environnement sont tellement imbriquées les unes dans les autres qu'il est hors de question de leur apporter des solutions partielles.
The Caribbean region and migration are inextricably intertwined.
La région des Caraïbes et le phénomène migratoire sont inextricablement liés.
Cause and penalty are intertwined especially in discharge cases.
Cause et sanction sont intimement mêlées, spécialement dans les affaires de renvoi.
We see that space and time are intertwined.
Nous voyons... que l'espace et le temps sont étroitement liés.
We believe that peace and development are intertwined and interrelated.
Nous croyons que la paix et le développement sont indissolublement liés et interdépendants.
Now your destinies are intertwined with his.
À présent, vos destins sont liés au sien.
No results found for this meaning.

Results: 1575. Exact: 1575. Elapsed time: 121 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo