Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "is adversely affecting" in French

a des conséquences négatives pour
Instability in Somalia is adversely affecting all States of the region.
L'instabilité en Somalie a des conséquences négatives pour tous les États de la région.
This opinion, which has been encouraged by some sectors, is adversely affecting the full exercise of human rights and the implementation of the peace agreements by giving rise to responses that are outside institutional channels.
Ce sentiment, attisé par certains secteurs, a des conséquences négatives pour l'exercice des droits fondamentaux et pour l'application des accords de paix car il entraîne des ripostes en dehors des cadres institutionnels.
This is adversely affecting the privatization process.
Ceci a un effet néfaste sur le processus de privatisation.
The high cost of energy production is adversely affecting industrial development.
Le coût élevé de la production d'énergie freine le développement industriel.
Food insecurity is adversely affecting the health of women and children.
L'insécurité alimentaire est préjudiciable à la santé des femmes et des enfants.
The impact of climate change and rise in sea level is adversely affecting the country.
L'impact des changements climatiques et l'élévation du niveau de la mer ont des effets préjudiciables sur le pays.
The continuing cultivation, production and trafficking of narcotics is adversely affecting security there.
La poursuite de la culture, de la production et du trafic des stupéfiants influe de manière négative sur la sécurité du pays.
The lack of coordinated pricing policies for exported raw materials has become a serious problem for States and is adversely affecting their economic situation.
Un grave problème que connaissent les États est qu'ils ne s'entendent pas sur la politique des prix des matières premières à l'exportation, ce qui se répercute sur leur situation économique.
The resulting absence of legal representation is adversely affecting many provincial courts.
L'absence de conseil juridique nuit au fonctionnement des tribunaux provinciaux.
Where lupus is adversely affecting the kidneys, a patient may experience complications with electrolyte regulation and hydration.
Où le lupus affecte négativement les reins, un patient peut souffrir de complications à la réglementation d'électrolyte et de l'hydratation.
This is adversely affecting the regularization of the settlement and emphasizes the need for a Kosovo-wide action plan on informal settlements.
Cette action perturbe la régularisation de l'implantation et met en évidence la nécessité d'élaborer un plan d'action sur les implantations sauvages pour l'ensemble du Kosovo.
Indeed, drug abuse is a transnational problem of such magnitude that it is adversely affecting the growth levels of many countries.
En fait, l'abus des drogues est un problème transnational d'une telle ampleur qu'il affecte gravement les niveaux de croissance de nombreux pays.
We cannot but regret this state of affairs, which is adversely affecting what all here agree are our priority negotiations, namely those aimed at the earliest possible conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty.
Nous ne pouvons que regretter cet état de choses, qui se répercute défavorablement sur ce qui est, de l'accord de tous ici, nos négociations prioritaires, c'est-à-dire celles qui visent à conclure le plus rapidement possible un traité d'interdiction totale des essais nucléaires.
It shows the extent of the impasse facing States when they find all other avenues blocked for dealing with a situation that is adversely affecting international peace and security.
Elle indique dans quelle impasse se trouvent les États lorsque sont bloqués les autres moyens de s'opposer à une situation ayant des répercussions négatives pour la paix et la sécurité dans le monde.
Coupled with this, a serious management crisis is adversely affecting logistics, particularly fuel supplies, spare parts and vehicle maintenance.
À cela s'ajoutent des problèmes administratifs qui nuisent à l'organisation, en particulier en ce qui concerne l'approvisionnement en combustible, les pièces de rechange et l'entretien des véhicules.
As many smallholders are dependent on terfass for extra income, climate change is adversely affecting their food security.
Comme de nombreux petits exploitants dépendent de la truffe Terfass pour un revenu supplémentaire, le changement climatique affecte défavorablement leur sécurité alimentaire.
Currently, climate variability is adversely affecting growth including in agriculture and manufacturing.
La variabilité du climat nuit à la croissance du secteur agricole mais aussi du secteur manufacturier.
The conclusion, therefore, is that the German body is adversely affecting the operation of the European market in fittings for water and gas distribution plants.
Il semble donc que cet organisme a un effet négatif sur le bon fonctionnement du marché européen des produits destinés aux installations de distribution d'eau et de gaz.
The resultant low level of electricity generation is adversely affecting agricultural productivity as well as industrial productivity.
La baisse de production électrique a des répercussions aussi bien sur la productivité agricole que sur la productivité industrielle.
It should be noted, however, that constantly increasing numbers of non-Jordanians are working in the qualified industrial zones, and this is adversely affecting the benefit they afford for Jordanians in terms of job opportunities.
Il convient de noter toutefois que ces zones industrielles emploient un nombre croissant d'étrangères, ce qui restreint les avantages qu'en retirent les Jordaniens sur le plan des possibilités d'emploi.
No results found for this meaning.

Results: 54. Exact: 54. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo