Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "is slowing things down" in French

It is not the European Parliament that is slowing things down.
Ce n'est pas le Parlement qui freine.
It is not the European Parliament that is slowing things down.
Ce n'est pas le Parlement qui freine.

Other results

I'm slowing things down with Michael.
Je vais calmer le jeu avec Michael.
I guess it wasn't me that was slowing things down.
Apparemment ce n'était pas moi qui ralentissait.
But instead of slowing things down, things happened fast.
Cependant, au lieu de durer plus longtemps, cela s'est fait rapidement.
The developed nations were the prime movers of global trade when it suited them; now some countries are slowing things down.
Les pays développés ont été les premiers à faire évoluer le commerce international au moment où cela les arrangeait.
There's nothing wrong with us slowing things down.
Elle se souvient de mon nom.
But I was not the one on a date When all we were doing was slowing things down.
Mais ce n'était pas moi, dans le couple qui voulait qu'on ralentisse.
Even though the other night was wonderful and all, I think it might be better if we... tried slowing things down a bit.
Même si ça se passe bien entre nous, c'est peut-être mieux si... on ralentit un peu.
The Chinese security officer, Cheng, is still at CTU, and seems to be slowing things down.
Le représentant du consulat chinois est encore à la CTU et ça ralentit les choses.
Maybe I went a little overboard, but I was not the one on a date when all we were doing was slowing things down.
J'ai exagéré, mais c'est toi qui avais un rencard alors qu'on avait juste ralenti.
There's a fender bender on the 405, slowing things down...
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405...
Regarding slowing things down, royal assent was given to the Federal Accountability Act on December 15, 2006.
À propos d'entraves, la Loi fédérale sur la responsabilité a reçu la sanction royale le 15 décembre 2006.
We talked about really slowing things down so that they're not so overwhelming.
Nous parlons de réellement ralentir les choses pour qu'ils ne soient pas trop écrasant.
Our schools ought to be speeding up the digital transformation, running in front instead of slowing things down.
L'école doit accélérer la transformation numérique, la précéder, au lieu de la retarder.
Also, the socket startup routine was optimized to log only errors and not every single protocol initialization for every single domain (this was REALLY slowing things down).
De plus, la routine de démarrage du socket a été optimisée pour journaliser seulement les erreurs et non chaque initialisation de protocole pour chaque domaine (cela ralentissait VRAIMENT le traitement).
I believe there to be a certain amount of political filibustering at play here, in deliberately slowing things down, so there is not enough time to answer all the questions.
Selon moi, il y a ici une certaine flibusterie parlementaire qui consiste à ralentir, exprès, pour que nous n'ayons pas le temps de poser tant de questions.
There is much to be said for slowing things down, taking time to coordinate messages and activities, and being humble about past mistakes.
Il y aurait de bonnes raisons de ralentir quelque peu la cadence, de prendre du temps pour coordonner les messages et les activités, et de reconnaître humblement les erreurs passées.
I would like to remind Parliament that the person who was regularly responsible for slowing things down at a European level - and I would ask the socialists to tell their Chairman this - was Mr Koch-Weser, who now holds a good position at Deutsche Bank.
Je voudrais rappeler au Parlement que la personne qui était régulièrement responsable de freiner les choses au niveau européen - et je demanderais aux socialistes de le dire à leur président - était M. Koch-Weser, qui occupe aujourd'hui un bon poste à la Deutsche Bank.
The Editorial users all use server A for file service, and the Production users are on server B. An Ethernet network is used to connect all users together, and high loads on the network are slowing things down.
Les utilisateurs de la rédaction utilisent tous le serveur de fichiers A, et les utilisateurs de la production le serveur B. Un réseau Ethernet est utilisé pour connecter ensemble les utilisateurs, et des surcharges du réseau ralentissent les échanges.
No results found for this meaning.

Results: 1489. Exact: 2. Elapsed time: 644 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo