Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "it would refine" in French

So we practiced calligraphy every day, in the hope that it would refine our skills, and increase our power.
On a donc fait de la calligraphie chaque jour, dans l'espoir de raffiner nos habiletés et d'augmenter notre force.
It had also decided to continue to compile statistics for a core sample of organs that had been meeting regularly for the past decade, but it would refine its methodology by providing an analysis of perceived trends and capacity utilization figures.
Il a également décidé de continuer d'établir des statistiques pour un échantillon d'organes qui se réunissent de façon régulière depuis 10 ans, mais il affinera sa méthode en fournissant une analyse des tendances constatées et en indiquant les taux d'utilisation des capacités de conférence.

Other results

He was sure that over time the Secretariat would refine its administrative procedures and take into account any observations made by Member States.
Il ne fait aucun doute qu'avec le temps, ce dernier améliorera ses procédures administratives et tiendra compte des observations des États Membres.
Although the text of the Statute was not perfect, the States Parties would refine it over time.
Le texte du Statut n'est certes pas parfait, mais les États Parties l'amélioreront au fil du temps.
I do not think therefore that it would be appropriate to refine too much on Mr. Justice Martland's illustrations.
[TRADUCTION] Je ne crois pas, par conséquent, qu'il y ait lieu de trop s'attarder aux exemples donnés par le juge Martland.
These informal consultations have also been helpful in indicating certain instances where it would be useful to refine our approach during the course of implementation.
Ces consultations officieuses ont également eu l'avantage de faire ressortir les cas où il serait bon que nous précisions notre approche pour la mise en oeuvre des décisions.
I do not think therefore that it would be appropriate to refine too much on Mr. Justice Martland's illustrations.
Je ne pense donc pas qu'il conviendrait de subtiliser trop sur les exemples du juge Martland.
Undoubtedly, it would be possible to refine a better method of reconciling the two sources, and this would be based on a more sophisticated modelling of the behaviour of reinvested profits.
Sans doute serait-il possible de mettre au point une meilleure méthode d'harmonisation entre les deux sources, qui serait basée sur une modélisation plus sophistiquée de l'incidence des bénéfices réinvestis.
Bill C-24 would refine and sharpen that definition.
Le projet de loi C-24 a pour objet d'affiner et de préciser cette définition.
The drafting group would refine the language.
Le texte sera arrêté par le Groupe de rédaction.
Many others would refine and develop Gauss's ideas.
Beaucoup d'autres affineront et développeront les idées de Gauss.
Organizations proposing to move forward in that area would refine the criteria on which such differentials would be based.
Les organisations qui envisagent le recours à cette formule affineraient les critères sur lesquels serait fondé le versement d'un sursalaire.
The authorities confirmed to the Group that a new gold refinery in Cibitoke would refine all Burundian gold before exportation.
Les autorités ont confirmé au Groupe d'experts qu'une nouvelle raffinerie d'or à Cibitoke traiterait tout l'or burundais avant son exportation.
In particular, she applauded the transparent, inclusive manner in which the draft legislative guide on insolvency law had been developed and hoped that future deliberations would refine the draft without derogating from its key objectives.
Il se félicite en particulier de la transparence et de l'ouverture qui a présidé à l'élaboration du projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité et espère que les travaux futurs permettront d'affiner ce projet sans porter atteinte à ses principaux objectifs.
She added that the Fund would refine the conference room paper based on the comments and suggestions of the Board members.
Elle a ajouté que le Fonds se chargerait d'affiner le document de séance sur la base des commentaires et des suggestions des membres du Conseil.
He visualized, instead, a rounded industry that would refine and fabricate its metals as well as producing them, proving that Canadian raw materials could be processed to the finished state within Canada.
Il entrevoyait une industrie intégrée qui raffinerait et transformerait les métaux en plus de les extraire, pour faire la preuve que les richesses naturelles du Canada pouvaient être traitées au pays jusqu'à la finition.
However, the Commission believes that the formulation now proposed by the European Parliament not only would refine the political priorities of the IDA programme and increase its transparency but also could be expected to remove the objections raised by the Council in the first reading.
Cependant, la Commission pense que la formulation aujourd'hui proposée par le Parlement européen devrait permettre, non seulement d'affiner les priorités politiques du programme IDA et d'en accroître la transparence, mais aussi de lever les objections de première lecture du Conseil.
Other amendments would refine the jury selection process to better protect the impartiality of prospective jury members, as well as sworn jurors.
Le projet de loi prévoit aussi des modifications qui amélioreraient le processus de sélection des jurés afin de mieux protéger l'impartialité des futurs jurés et des jurés assermentés.
However, the Commission believes that the formulation now proposed by the European Parliament not only would refine the political priorities of the IDA programme and increase its transparency but also could be expected to remove the objections raised by the Council in the first reading.
Cependant, la Commission pense que la formulation aujourd'hui proposée par le Parlement européen devrait permettre, non seulement d'affiner les priorités politiques du programme IDA et d'en accroître la transparence, mais aussi de lever les objections de première lecture du Conseil.
The amendments would refine current levels of fines and penalties and will vary depending on the nature and severity of the violation.
Les modifications auront pour effet de fignoler le niveau actuel des amendes et des sanctions et varieront selon la nature et la gravité de l'infraction.
No results found for this meaning.

Results: 5354. Exact: 2. Elapsed time: 543 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo