Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: judicious use
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "judicious" in French

judicieux
judicieusement
juste
bon escient
raisonnable

Suggestions

Naturally the only way out is judicious refactoring.
Naturellement le seul moyen de s'en sortir est un remaniement judicieux.
Thirdly, successful burden-sharing arrangements require judicious compromise.
Troisièmement, les accords fructueux de partage de la charge exigent un compromis judicieux.
Organic and sensitive, the album Risque et pendule presents nine pieces that make judicious leaps across stylistic boundaries.
Organique et sensible, l'album Risque et pendule nous propose neuf pièces qui franchissent judicieusement les barrières stylistiques.
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.
En conclusion, la Directrice exécutive adjointe (Gestion) a donné au Conseil d'administration l'assurance que le FNUAP dépensait judicieusement ses fonds et gérait très prudemment son budget.
Tunisia needs a judicious partnership with us.
La Tunisie a besoin d'un partenariat judicieux avec nous.
Be quite judicious in the choice of words.
Veuillez être très judicieux dans votre choix de mots.
Please be very judicious in your choice of words.
Je vous prie d'être plus judicieux dans votre choix de mots.
There is a judicious mix of social and therapeutic techniques with legal services and interventions.
On est en présence d'un dosage judicieux de techniques sociales et thérapeutiques combinées avec des services et des interventions juridiques.
It would therefore be judicious to include that clarification.
Il semblerait donc judicieux d'inclure cette clarification.
The proposals should yield a judicious mix of staff on fixed-term and continuing contracts.
Les propositions doivent aboutir à un dosage judicieux entre fonctionnaires dotés d'engagement de durée déterminée et de caractère continu.
The report, as many speakers have said, is judicious and balanced.
Comme l'ont dit plusieurs orateurs, le rapport est judicieux et équilibré.
Nevertheless, it seems judicious to me to qualify our contribution to the price of responsibility.
Néanmoins, il me semble judicieux de qualifier notre contribution, en l'occurrence, du prix de la responsabilité.
I would appreciate a more judicious choice of language.
Je leur demanderais donc d'employer un langage plus judicieux.
I can assure you that its advice can be quite judicious.
Je peux affirmer très clairement à quel point ses conseils peuvent être judicieux.
Mr. Speaker, I tried to be quite judicious in my earlier comments.
Monsieur le Président, j'ai essayé d'être judicieux dans mes commentaires.
Control over MOF solubility as well as proton conductivity has also been achieved 5by judicious of the ligand architecture.
Le contrôle sur la solubilité du MOF ainsi que sur la conductivité protonique a également été obtenu par le choix judicieux de l'architecture des ligands.
The judicious choice of the wavelength optimises distance of the transmission.
Le choix judicieux des longueurs d'onde permet d'optimiser les distances de transmission.
Please, my colleagues, be very judicious in your choice of words.
Je vous demande, chers collègues, d'être très judicieux dans votre choix de mots.
I would ask colleagues on both sides to be very judicious in their choice of words.
Je demande aux collègues des deux côtés de la Chambre d'être très judicieux dans le choix de leurs mots.
Leader of the Opposition to be very judicious in his choice of words.
Je demande au chef de l'opposition d'être très judicieux dans son choix de mots.
No results found for this meaning.

Results: 1198. Exact: 1198. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo