Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "just as well" in French

aussi bien
tout aussi bien
tant mieux
heureusement
pas plus mal
aussi bien que
tout autant
mieux comme ça
mieux ainsi

Suggestions

I suppose that's just as well.
Je crois que c'est aussi bien.
And it's just as well, really.
Et c'est aussi bien, vraiment.
I suppose I might just as well talk about it now.
Je suppose que je pourrais tout aussi bien en parler maintenant.
Dark corners designed for flirting with dancers work just as well for a covert meeting.
Les coins sombres conçus pour flirter avec des danseuses sont tout aussi bien pour une rencontre secrète.
It's just as well to come down here.
C'est aussi bien de venir ici.
I guess that's just as well.
D'ailleurs, c'est aussi bien.
They can achieve it just as well without the help of your associates.
Ils y arriveront aussi bien, voire mieux, sans l'aide de vos associés.
She might just as well have been dead before this unfortunate accident.
Elle aurait aussi bien pu mourir avant ce malheureux accident.
I thought I might just as well...
Alors je me suis dit que je pouvais aussi bien...
I suppose it's just as well we didn't.
Je pense que c'est aussi bien qu'on ne l'ait pas fait.
I thought that I could instruct him just as well as Yoda.
Je croyais pouvoir le former aussi bien que Yoda.
It's just as well, Alfred.
C'est aussi bien, Alfred.
Upon reflection, it's just as well from a storytelling standpoint.
Après réflexion, c'est tout aussi bien du point de vue de la narration.
Could work just as well as surgery.
Ça marcherait aussi bien qu'une opération.
He can look for Tracy at home just as well.
Il peut chercher Tracy à la maison tout aussi bien qu'ici.
I fight just as well with the left.
Je me bats aussi bien avec ma main gauche.
Which is perhaps just as well.
Ce qui est peut-être tout aussi bien.
You can see nothing just as well from up here.
Vous pourrez voir ce "rien" tout aussi bien debout.
It might just as well have been you.
Vous auriez aussi bien fait l'affaire.
You might just as well have killed him yourself.
Vous auriez aussi bien pu le tuer vous-même.
No results found for this meaning.

Results: 1381. Exact: 1381. Elapsed time: 376 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo