Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "key to the mystery" in French

clé du mystère
clé de l'énigme
clef du mystère
This letter is the only key to the mystery.
Cette lettre est la seule clé du mystère.
Then the key to the mystery could lie in the statistical properties of the multiverse.
Ainsi la clé du mystère pourrait résider dans les propriétés statistiques du multivers.
You gave me the key to the mystery When you told me about Gernicot's imagination.
Vous m'avez donné la clé de l'énigme quand vous m'avez parlé de l'imagination de Gernicot.
The prisoners in the mental institution may have the key to the mystery but are of little help as long as they are slowly rotting into insanity.
Les prisonniers de l'asile possèdent peut-être la clé de l'énigme, mais ils seront de peu de recours puisqu'ils sombrent tranquillement dans la folie.
When we do get it, we'll have the key to the mystery.
Quand on comprendra, on aura la clef du mystère.
The French revolution of 1789 is the one that provides the key to the mystery.
La Révolution française de 1789 est celle qui fournit la clé du mystère.
Beauty is a key to the mystery and a call to transcendence.
La beauté est la clé du mystère et elle renvoie à la transcendance.
This is the key to the mystery of his being able to project into and materialize in the visible world the forms that his imagination has constructed.
Voici la clé du mystère qui explique sa capacité de se projeter, se matérialiser dans le monde visible des formes construites par son imagination.
My investigation took me to the convents near to the town of Audenaerde, and an old book provided the key to the mystery: 'Audenaerde et ses monuments' written in 1913 by the Abbé Paul van de Vyvere.
Un vieil ouvrage (1) m'apportait la clé de l'énigme. (1) "Audenaerde et ses monuments" 1913 et écrit par l'Abbé Paul van de Vyvere.
M. Bindschedler, a great expert on the steamers of Lake Geneva, supplies the key to the mystery, telling us:
M. Bindschedler, grand connaisseur des vapeurs du Léman, apporte la clé du mystère en nous apprenant que:
You are creator beings in the midst of creating your future and the future of generations yet to come. You hold within your heart a key to the Mystery of Mysteries.
Vous êtes des êtres créateurs en train de créer votre futur et le futur des générations à venir. You tenez dans votre cœur une clé du Mystère des Mystères.
That's the key to the mystery!
Voilà la clé du mystère.
Here is the key to the mystery.
Voici la clé du mystère.
And... the key to the mystery
et... la clé du mystère
Only his colleague and friend Jacob possesses the key to the mystery.
Seul son collègue et ami Jacob possède les clés de ce mystère.
I think it is. Pygmy beheaded is the key to the mystery.
Ceci dit, je crois que notre nain et la clé de ce mystère.
Simons offers an answer: "To some prominent paleontologists who saw it... the little skeleton was a long-sought key to the mystery of evolution" (Ibid.).
Simons offre une réponse : « À quelques paléontologistes éminent qui l'ont vu... le petit squelette était une clé longtemps recherché du mystère de l'évolution » (Ibid.).
The key to the mystery may be in the records of Notre-Dame de Québec parish, which include a baptismal certificate for "Casimir Auguste de Saint-Réal," born 4Oct. in Beauport of unknown parents.
Laclef de l'énigme se trouve peut-être dans les registres de Notre-Dame de Québec où figure l'acte de baptême de «Casimir Auguste de Saint-Réal», né le 4octobre1837, à Beauport, de parents inconnus.
This letter is the only key to the mystery.
Cette lettre est la seule clé du mystère.
No results found for this meaning.

Results: 19. Exact: 19. Elapsed time: 134 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo