Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "kind of" in French

Suggestions

+10k
+10k
+10k
a kind of 6973
6695
3528
3347
Things have gotten kind of serious.
Les choses sont devenues un peu plus sérieuses.
These caterpillars are kind of my trademark.
Ces chenilles sont un peu ma marque de commerce.
This is actually kind of romantic.
C'est à vrai dire, plutôt romantique.
Maybe it is kind of awkward.
J'avoue que c'est un peu gênant. Je peux la comprendre.
Lennie's kind of slow, causing George problems.
Lennie est un peu déficient, ce qui cause des problèmes à George.
They have that strange kind of mindset.
Ils ont cette étrange façon de voir les choses.
A kind of hydrochloric piperphentonamine freeze-dried powder injection and their preparation methods.
L'invention porte sur une sorte de poudre de piperphentonamine hydrochlorique lyophilisée pour injections et son procédé de préparation.
Nowadays, modern film base is kind of polyester.
De nos jours, la base de film moderne est genre de polyester.
Some kind of gastrointestinal bug going around.
Une sorte de virus gastro-intestinal traîne dans le coin.
This sophisticated kind of terrorism deliberately distorted facts.
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
People can hire the kind of entertainment they want.
Les gens peuvent engager le genre de divertissement qu'ils veulent.
The kind of crowd we get.
Les gens qu'on a ici, c'est des types moyens.
Most human emotions exist on a kind of continuum.
La plupart des émotions humaines existe dans une sorte de continuum.
The library kind of became a command center.
La bibliothèque est devenue une sorte de centre de commandement.
Hope it's some kind of consolation.
J'espère que c'est une forme de consolation.
I'm... moving kind of fast today.
Et je saute 400 m à l'aise. Je suis en surrégime, aujourd'hui.
Sometimes awful things have their own kind of beauty.
Parfois, des choses terribles ont leur propre style de beauté.
Unless there's some kind of british version.
A moins qu'il n'y ait une sorte de version anglaise.
You've been kind of forgetful lately.
Tu oublies pas mal de choses ces derniers temps.
Same kind of number evidence control uses in our investigations.
Même genre de numéro de contrôle de preuve utilisé dans nos enquêtes.
No results found for this meaning.

Results: 81326. Exact: 81326. Elapsed time: 1506 ms.

a kind of 6973

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo