Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "knocked down" in French

renversé
mis à terre
a défoncé
fait renverser
été assommée
a enfoncé
mis KO
He says that you deliberately knocked down his fruit.
Il dit que vous avez renversé son chariot exprès.
You've knocked down everything else, Nick.
Vous avez renversé tout le reste, Nick.
He's never been knocked down.
Il n'a jamais été mis à terre.
Now it's just devastated, completely knocked down.
Maintenant, c'est juste dévastée, complètement renversé.
He knocked down and began to strangle her.
Il l'a jetée par terre et a commencé à l'étrangler.
They knocked down children and old people.
Ils ont renversé les enfants et les personnes âgées.
All the walls in Europe have been knocked down.
Tous les murs sont tombés en Europe.
He got knocked down some stairs last night and landed on his head.
Il a dégringolé dans un escalier la nuit dernière et a atterri sur la tête.
He got knocked down seven times in one round against Johansson.
Il a été mis sept fois au tapis en un round contre Johansson.
They said I was the fighter who got knocked down the most.
Ils ont dit que je suis le boxeur qui a été mis KO le plus souvent.
At some point, Mr. Bauetdinov was hit on his head by pliers and knocked down.
À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.
By September 2008 a total of 112,000 slum housing units had been knocked down and rebuilt.
Jusqu'à septembre 2008 environ, ce programme a permis de détruire et de restructurer plus de 112000 habitations dans les bidonvilles.
When you knocked down my cane... To check out the sword.
Dès le moment où tu as vérifié ma canne, pour voir la lame.
You knocked down all the pins.
Tu as fait tomber toutes les quilles.
But you knocked down the bus stop.
Mais vous avez renversé un arrêt...
You knocked down the bus stop.
Vous avez renversé l'arrêt de bus.
One of you has to be knocked down.
L'un de vous doit être renvers.
He's dead unless I can get this thing knocked down.
Il est mort si je ne peux pas tuer ça dans l'œuf.
I cannot watch... another building get knocked down.
J'en ai assez... de voir des immeubles détruits.
The man who was knocked down had a gun.
L'homme qui s'est effondré avait un pistolet.
No results found for this meaning.

Results: 591. Exact: 591. Elapsed time: 121 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo