Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "knowingly" in French

I cannot knowingly contribute to your moral decay.
Je ne peux pas contribuer sciemment à ta déchéance morale.
A legislature would not knowingly pass constitutionally suspect legislation.
Le législateur n'adopterait pas sciemment une loi douteuse sur le plan constitutionnel.
Others may knowingly disregard their responsibilities in this matter.
D'autres chercheurs ne respectent délibérément pas leurs responsabilités en ce domaine.
A staff member knowingly submitted false information and supporting documentation in support of a claim for medical expenses.
Un fonctionnaire a délibérément présenté de fausses informations et des pièces justificatives frauduleuses à l'appui d'une demande de remboursement de frais médicaux.
He'd never knowingly hurt anyone.
Il ne ferait de mal à personne consciemment.
I never knowingly took the drug.
Je n'ai pas pris le produit consciemment.
He knowingly created, maintained and operated this unlawful system.
Il a sciemment créé, maintenu et fait fonctionner ce système illégal.
Children should never be taken hostage, knowingly or unknowingly.
Jamais les enfants ne devraient être pris en otage, sciemment ou inconsciemment.
I cannot knowingly let someone perjure herself.
Je ne peux pas laisser sciemment quelqu'un se parjurer.
I was raised to believe that it is immoral to knowingly harm someone else.
J'ai été élevé dans la croyance qu'il est immoral de consciemment faire du mal à quelqu'un.
In any case, the risk was knowingly taken to contaminate millions of human beings.
En tout cas, sciemment, le risque a été pris de contaminer des millions d'êtres humains.
Other offences require a mens rea of having "knowingly" committed the prohibited act.
Pour d'autres infractions, il faut qu'il y ait mens rea, soit le fait d'avoir « sciemment » commis une infraction.
Therefore, the proponent cannot harvest or knowingly destroy marine plants.
Le promoteur ne peut par conséquent pas récolter ni détruire sciemment des plantes marines.
Ingersoll-Rand Company does not knowingly collect information from children under the age of 13.
L'Ingersoll-Rand Company ne collecte pas sciemment des informations concernant les enfants de moins de 13 ans.
Any person who knowingly uses such fake records shall also receive the same penalty.
Est également passible de la même peine quiconque utilise sciemment les registres ainsi falsifiés.
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation.
L'entreprise a sciemment fourni le forum qui a provoqué l'humiliation de ton client.
Regulations from the Ministry of Education require that approved material should not knowingly display stereotyping.
Les réglementations émanant du Ministère de l'éducation exigent que les matériels approuvés ne présentent pas de stéréotypes délibérément.
A staff member knowingly misrepresented his academic credentials on Personal History Profile form submitted to the Administration.
Un fonctionnaire a remis à l'administration une notice personnelle où il avait sciemment porté des informations fausses concernant ses diplômes.
A staff member knowingly misrepresented his academic credentials on the personal history profile form submitted to the Administration.
Un fonctionnaire a délibérément menti sur ses titres universitaires dans la notice personnelle qu'il a présentée à l'Administration.
A staff member knowingly submitted false information in support of an application for financial assistance from staff mutual funds.
Un fonctionnaire a délibérément fourni de fausses informations à l'appui d'une demande d'aide financière au titre de fonds d'entraide du personnel.
No results found for this meaning.

Results: 2281. Exact: 2281. Elapsed time: 165 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo