Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "lack of depth" in French

manque de profondeur
It has also required us to develop new internal controls to compensate for our lack of depth in some functions.
Nous avons également été tenus d'établir de nouveaux contrôles internes pour compenser notre manque de profondeur dans certaines fonctions.
He was reproached by easily against a lack of depth and subtlety face a tea of the same quality but from older trees.
On lui reprocherait par contre aisément un manque de profondeur et de subtilité face à un thé de même qualité mais provenant d'arbres plus anciens.
Developed additional internal controls to compensate for lack of depth in some Corporate Services areas
a élaboré des contrôles internes supplémentaires pour compenser le manque de profondeur dans certains domaines des Services organisationnels.
This warm-up was followed by a video session history to identify the foibles of the previous match (quality control passes and unsatisfactory, too many unnecessary buttons bullets, lack of depth...).
Cette mise en train fut suivi d'une séance vidéo histoire d'identifier les petits travers du match précédent (qualité des passes et des contrôles laissant à désirer, trop de touches de balles inutiles, manque de profondeur...).
The lack of depth in Canada's current infrastructure leads to the inability to develop and sustain a vibrant, healthy country music scene.
Le manque de profondeur de l'infrastructure actuelle au Canada freine le développement et la survie d'une scène musicale country dynamique et rayonnante.
In that context, his delegation was disappointed at the lack of depth and clarity in the Secretary-General's proposal.
À cet égard, sa délégation est déçue du manque de profondeur et de clarté de la proposition du Secrétaire général.
Either way, we must express our concern at the lack of depth and substance, by contrast with similar documents drawn up by our allies.
Quoi qu'il en soit, nous devons exprimer nos préoccupations face au manque de profondeur et de substance, qui contraste avec les documents de même nature rédigés par nos alliés.
It is surprising, indeed, to note the lack of depth in the analyses of defence matters, despite all of the scandals of which the Department stands accused.
II est étonnant, en effet, de constater le manque de profondeur sur les analyses concernant la défense malgré tous les scandales dont on l'accuse.
This comprehensive effort can be very effective if it is backed by strong political and institutional support. It might also fall short of expectations "by the lack of depth and rigour in review that almost inevitably results from the scope of the review process".
Cette approche globale peut être très efficace si elle bénéficie d'un fort soutien politique et institutionnel, mais elle ne répond pas toujours aux attentes «en raison du manque de profondeur et de rigueur résultant presque inévitablement de l'ampleur du processus de révision».
The consequences which are examined in the report are interesting to see but I consider that there is a lack of depth as regards the issue of studies of the effects on unemployment, regional balance and the environment.
Les conséquences étudiées dans le rapport sont intéressantes, mais je trouve qu'il manque de profondeur lorsqu'il s'agit d'étudier les effets sur l'emploi, l'équilibre régional et l'environnement.
This shows the government's lack of imagination, its lack of depth, its lack of thoroughness.
Cela prouve le manque d'imagination du gouvernement, le manque de profondeur, de rigueur.
Even though we are used to diving in cold water, this region brought up for us several unexpected problems: the lack of depth near the coast and the difficulty to find access to the sea near communication lines.
Bien que nous ayons l'habitude des plongées en eau froide, cette région nous a posé quelques problèmes inattendus: le manque de profondeur aux abords des côtes et la difficulté pour trouver des accès à la mer suffisamment proche des voies de communications.
Lack of depth can compensate for the projection step.
Manque de profondeur peut compenser pour l'étape de projection.
Lack of depth: Typically, there is no time to go deeply into issues
Manque de profondeur: En général, la durée des ateliers ne permet pas d'approfondir lesquestions.
Bright colors usually attracted my eyes, however, this time their lack of depth in understanding human nature made them sad just to look at. I took less time in shopping than before and came back.
Des couleurs brillantes avaient l'habitude d'attirer mes yeux, cependant, cette fois-ci leur manque de profondeur dans la compréhension de la nature humaine les fit tristes devant le seul regard.
The absence of such a process for the international component of the PPSRI was identified as a key drawback that had probably contributed to the overall lack of depth in the applications involving international collaborations.
Selon les intervenants clés, l'absence de tels ateliers pour le volet international de l'IRSCIP a probablement constitué un inconvénient qui a contribué au manque de profondeur des demandes comportant des collaborations internationales.
The lack of depth of the data for the third cohort disturbs the statistical reliability of the data and as a result can distort or dominate the analysis.
Ce manque de profondeur dans les «données» de la troisième cohorte perturbe sa «normalité statistique» de l'information et fait en sorte qu'un résultat atypique peut «dominer» l'analyse, sans permettre toutefois de tirer une conclusion crédible; 4).
This is often not feasible or is constrained by a lack of depth if limited to country level resources alone.
Cela n'est souvent pas possible ou est difficile du fait que l'on ne peut agir en profondeur si l'on se limite aux ressources d'un seul pays.
What with your lack of depth perception and all.
Avec votre manque de perception du relief et tout.
A key obstacle to mobilizing resources in least developed countries is macroeconomic instability, aggravated by the lack of depth and resilience of the domestic market economy.
L'instabilité macroéconomique est l'un des obstacles majeurs à la mobilisation des ressources dans les PAM, qu'aggrave le manque d'envergure et de résistance de leur marché intérieur.
No results found for this meaning.

Results: 33. Exact: 33. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo