Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: short leash
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "leash" in French

laisse
attache
lanière
dragonne
leash
bride
chaîne

Suggestions

But his broken leash is another story.
Mais la laisse cassée c'est une autre histoire.
Maybe I could wear the leash again.
Peut-être que je devrais de nouveau porter la laisse.
But the leash was slightly faster.
Mais la laisse est un peu plus rapide.
The leash around my neck off.
Que la laisse autour de mon cou... soit ôtée.
A multi-function leash system incorporating anti-theft features is provided.
La présente invention concerne un système de laisse multifonction incorporant des caractéristiques antivol.
Somebody wrapped that leash around his neck.
Quelqu'un a enroulé cette laisse autour de son cou.
Gus was the prisoner with the leash.
Détenu 151128 tombé par terre Gus, c'était le prisonnier avec la laisse.
So this leash has some additional electronics.
Donc, cette laisse a des composants électroniques additionnels.
I thought we were keeping Julio on a leash today.
Je croyais que vous deviez tenir Julio en laisse aujourd'hui.
Your skin cells are all over the dog leash that was used to hang her.
Il y a des cellules épithéliales correspondantes partout sur la laisse dont on s'est servi pour la pendre.
A leash connector is fixed to both ends of the elongate linker.
Un dispositif d'attache de laisse est fixé à chacune des deux extrémités de l'élément de liaison allongé.
The housing is the leash handle.
Le corps constitue la poignée de la laisse.
A leash and/or pet collar includes a memory foam layer.
Une laisse et/ou un collier d'animal domestique comprend une couche de mousse à mémoire de forme.
I should have him on a leash.
Je devrais le garder en laisse.
I should have him on a leash.
Je devrais l'avoir en laisse.
Pierre Maréchal instructed his son to keep her on a leash.
Pierre Maréchal a donné l'ordre à son fils de la tenir en laisse.
She's off the leash, sir.
Elle est en laisse, Monsieur.
I see Mom let you off your leash.
Je vois que maman t'a enlevé ta laisse.
Gussie, you're a on a long leash.
Gussie, vous êtes sur une longue laisse.
All right, but kept on leash.
D'accord, mais on les garde en laisse.
No results found for this meaning.

Results: 1355. Exact: 1355. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo