Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: lose sight of
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "lose sight" in French

perdre de vue
perdre la vue
perdions
perde
perdons
perdu de vue

Suggestions

2132
This is a dimension of which we must never lose sight.
C'est une dimension que nous ne devons jamais perdre de vue.
Companies must not lose sight that adequate and ongoing follow up of documentation of controls must be in place.
Il ne faut pas perdre de vue qu'un système adéquat de suivi de la documentation et des contrôles doit être implanté pour refléter les changements dans l'organisation. Il s'agit d'un processus continuel.
For the left eye to lose sight completely?
Pour que l'œil gauche perdre la vue complètement?
On the other side, the city stands to lose sight in the mountains.
De l'autre côté, la ville risque de perdre la vue dans les montagnes.
Children tend to run very well on skis so try not to lose sight.
Les enfants ont tendance à courir très bien sur les skis alors essayez de ne pas perdre de vue.
This is an important point, and one of which we must not lose sight either now or in the future.
C'est là un aspect important qu'il ne faut pas perdre de vue, ni aujourd'hui ni à l'avenir.
We must look to the money with disdain, but never lose sight.
Nous devons regarder vers l'argent avec dédain, mais jamais perdre de vue.
However, there is one aspect of the Assembly programme of which we must not lose sight.
Cependant, il y a un aspect que nous ne devrons pas perdre de vue.
It is important to not lose sight also the new K812, an open dynamic headphone for reference.
Il est important de ne pas perdre de vue également la nouvelle K812, un casque dynamique ouvert pour référence.
There is a prophetic dimension of Carmel in the Middle East that we must not lose sight but rather enhance it.
Il y a une dimension prophétique du Carmel au Moyen Orient que nous ne devons pas perdre de vue mais au contraire mettre en valeur.
Second, our goal - of which we must not lose sight - is that any status solution must aim at a new democratic and multi-ethnic Kosovo.
Deuxièmement, notre objectif - que nous ne devons pas perdre de vue - consiste à ce que tout règlement sur le statut vise un nouveau Kosovo démocratique et pluriethnique.
Particularly in the new Member States, there has been an increase in media concentration to a disturbing degree, and that is something of which we must not lose sight.
Dans les nouveaux États membres en particulier, il y a eu une augmentation inquiétante de la concentration des médias, et c'est une question que nous ne devons pas perdre de vue.
They should not cause us to lose sight, however, of the fact that this thoughtful and valuable draft is also very timely. It therefore has the support of the Swiss Government.
Elles ne doivent pas faire perdre de vue, cependant, que ce projet bien fait et utile arrive au bon moment; il a donc le soutien du Gouvernement suisse.
There is a principle at the heart of parliamentary democracy which this government sometimes seems to lose sight, the principle of ministerial responsibility.
Il y a au coeur de la démocratie parlementaire un principe que ce gouvernement semble parfois perdre de vue, je veux parler du principe de la responsabilité ministérielle.
But despise the tactics the police employed to snare Brian Nevins... because we mustn't lose sight... of what this trial is really about: our most basic personal freedoms.
Mais méprisez les tactiques de la police pour prendre Brian Nevins... parce qu'on ne doit pas perdre de vue... quel est le vrai sujet de ce procès : Nos libertés personnelles les plus fondamentales.
Those of us here today who are relatively well off, well educated and digital ready must never lose sight that we may not be the most representative sample of Canadian society in all its diversity.
Ceux d'entre nous ici présents qui sont relativement aisés, éduqués et outillés pour les technologies numériques ne doivent pas perdre de vue que nous ne sommes probablement pas un échantillon représentatif de la société canadienne dans toute sa diversité.
We must never lose sight that our work is closely intertwined with the first of these goals - to reduce by half the proportion of people living in extreme poverty and hunger.
Nous ne devons jamais perdre de vue que notre action est étroitement liée au premier de ces objectifs - réduire de moitié la proportion de personnes qui vivent dans la pauvreté extrême et qui souffrent de la faim.
We must not lose sight, either, of the fact that the workers of old Moscow, textile and leather workers, were extremely far behind the Petrograd proletariat.
Il ne faut pas non plus, cependant, perdre de vue que les ouvriers du vieux Moscou, du textile et de la peausserie, étaient extrêmement en retard sur le prolétariat de Petrograd.
We cannot lose sight that Canada is a country which is built on the ideals of having a social program for all its citizens, for all to have a level playing field to succeed.
Nous ne pouvons perdre de vue le fait que le Canada est un pays bâti sur des idéaux qui consistaient à offrir des programmes sociaux à tous les citoyens pour leur donner des chances égales de réussir.
You should not lose sight that there are two essential conditions for which these means are effective: ere to find a new sensation at the one who provokes the second not to provoke outside the desired circumstances, under the penalty neutralize the virtue.
Vous ne devez pas perdre de vue qu'il ya deux conditions essentielles pour lesquelles ces moyens sont efficaces: avant de trouver une nouvelle sensation à celui qui provoque le second de ne pas provoquer l'extérieur la situation souhaitée, sous peine de neutraliser les la vertu.
No results found for this meaning.

Results: 84. Exact: 84. Elapsed time: 177 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo