Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "mandated" in French

Suggestions

Establish a body mandated to manage all sport infrastructure.
Créer un organisme chargé de la gestion de toutes les infrastructures sportives.
The secretariat was mandated to draft new language reflecting that agreement.
Le secrétariat a été chargé de rédiger un nouveau libellé reflétant cet accord.
Home Study done by a provincially mandated social worker.
Une évaluation du foyer d'accueil faite par un travailleur social mandaté par la province.
This minister chaired a Cabinet subcommittee mandated to propose an action plan and build political consensus.
Ce ministre présidait un sous-comité du Conseil des ministres mandaté pour proposer un plan d'action et bâtir un consensus politique.
UN-Habitat should be mandated to raise these issues in international debates.
ONU-Habitat devrait être chargé de soulever ces questions dans le cadre des débats internationaux.
The Subcommittee was mandated to so proceed.
Le sous-comité a été chargé de la tâche ainsi définie.
The Panel of Experts was mandated to look primarily at the situation in Sierra Leone.
Le Groupe d'experts a principalement été chargé d'examiner la situation en Sierra Leone.
The Working Group is also mandated to examine issues related to the administrative custody of asylum-seekers and immigrants.
Le Groupe de travail est également chargé d'étudier les questions liées à la détention provisoire pour raison administrative des demandeurs d'asile et des immigrants.
The technical specifications for the harmonized characteristics would be mandated to the European Committee for Standardisation to elaborate.
Le Comité européen de normalisation serait mandaté pour définir les spécifications techniques nécessaires.
It is also mandated explicitly mandated to protect patent and copy rights.
Il est également explicitement chargé de protéger les droits d'auteur et les brevets.
Federal agencies and tribunals are mandated.
Les organismes et tribunaux fédéraux ont reçu leur mandat.
Governments' responsibility and accountability is more formal or mandated.
La responsabilité et l'imputabilité des autorités gouvernementales sont davantage officielles et issues du mandat.
In applying the factors mandated by subs.
Si on applique les facteurs prescrits par le par.
A jury determination is not mandated here.
En l'espèce, rien n'exige une décision par un jury.
Public involvement is mandated in that process and clearly identified.
La participation du public est obligatoire dans ce processus et est clairement définie.
That should be mandated in every bill.
Il devrait y avoir un mécanisme d'examen obligatoire dans tous les projets de loi.
The government has regulated but not mandated that.
Le gouvernement a réglementé à ce sujet, mais il n'a pas rendu cette disposition obligatoire.
The money is being spent in provincially mandated institutions.
L'argent est dépensé dans des établissements mandatés par les provinces.
The CTA is already mandated to control fares.
L'Office a déjà le mandat de réglementer les tarifs.
Peacekeeping operations are mandated to perform specific tasks.
Les opérations de maintien de la paix ont pour mission de s'acquitter de certaines tâches.
No results found for this meaning.

Results: 12036. Exact: 12036. Elapsed time: 110 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo