Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: only marginally
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "marginally" in French

Suggestions

Audit administration improved marginally from last year.
La gestion administrative des audits a été légèrement meilleure que l'année précédente.
Public debt charges were marginally lower than expected.
Enfin, les frais de la dette publique ont été légèrement inférieurs aux prévisions.
Bacillus subtilis activity was marginally significantly correlated with H2O2 content.
L'activité de B. subtilis était marginalement significativement corrélée avec la teneur en H2O2.
Other CBSA branches were involved marginally only.
Les autres directions générales de l'ASFC n'y ont participé que marginalement.
Personal income tax revenues were marginally higher.
Les recettes de l'impôt sur le revenu des particuliers ont très légèrement augmenté.
Second, while the least developed countries improved their economic performance marginally, they experienced much higher economic variability.
Deuxièmement, les pays les moins avancés (PMA) ont certes amélioré très légèrement leur performance économique, mais la variabilité s'est considérablement accrue.
The marginally deficient category had been eliminated.
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
Both transfer payments and other program expenses were marginally higher.
Les paiements de transfert et autres charges de programmes ont été légèrement supérieurs.
Rates of oral cancers have decreased marginally in females.
Les taux de cancer buccal ont légèrement diminué chez les femmes.
Total revenues were marginally higher than expected.
Le montant total des recettes a été légèrement plus élevé qu'escompté.
This usually makes the newsstands marginally profitable for publishers.
Ainsi, les kiosques à journaux sont en général légèrement rentables pour les éditeurs.
Boys account for a marginally higher proportion of children enrolled in pre-school than girls.
Les garçons en représentent une proportion marginalement supérieure à celle des filles.
The s/u ratio is expected to increase marginally to 19%.
Le rapport s/u devrait grimper légèrement à 19 %.
The United Kingdom had a marginally lower debt burden than Canada in 2003.
En 2003, seul le Royaume-Uni avait un fardeau de la dette légèrement inférieur à celui du Canada.
Within this group, the ranking changed marginally since 1976.
Le classement à l'intérieur de ce groupe a changé légèrement depuis 1976.
OFDI flows grew marginally between 1976 and 1989 but have surged since 1990 except in 1998 and 2002.
Les flux d'investissements ont progressé légèrement entre 1976 et 1989 mais ils ont fait un bond depuis 1990, sauf en 1998 et 20024.
The crude activity rate ascends marginally from 29.6% in 2001-02 to 30.4% in 2003-04.
Le taux d'activité brut augmente légèrement, de 29,6 % à 30,4 %, entre les deux périodes.
Income inequality is high especially in comparison with other SADC countries in the region although since 1985/86 it has marginally declined.
L'inégalité des revenus est élevée, particulièrement en comparaison avec d'autres pays de la SADC dans la région, bien que depuis 1985-1986 elle ait diminué marginalement.
Note: No allowance can be made for the fact that these materials are marginally more prone to indentation than 1100-0 aluminium sheets when assessing results.
Note: Lors de l'évaluation des résultats, il ne sera pas tenu compte du fait que ces matériaux sont légèrement plus sensibles aux traces d'impact que les feuilles en aluminium de type 1100-0.».
For other least developed countries, the debt-to-GDP ratio has decreased marginally.
Pour les autres pays les moins avancés, le rapport de la dette au PIB a légèrement diminué.
No results found for this meaning.

Results: 1511. Exact: 1511. Elapsed time: 170 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo