Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "meanness" in French

méchanceté
mesquinerie
bassesse
avarice
vilenie
cruauté
lâcheté
petitesse
abjection
ladrerie
brutalité
malveillance
mesquin
She's all pretence and meanness.
Elle n'est que simulation et méchanceté.
It's such an interesting miXture of poetry and meanness.
C'est un mélange intéressant de poésie et de méchanceté.
It is simply meanness and inequity.
C'est au contraire de la mesquinerie et de l'iniquité.
We are convinced that noble sentiments will find fertile ground when effective action is taken to eradicate meanness of spirit, racial bigotry, ethnic intolerance and the scourge of poverty.
Nous sommes convaincus que les nobles sentiments trouveront un terrain fertile lorsque des mesures efficaces seront prises pour éliminer la mesquinerie, le fanatisme racial, l'intolérance ethnique et le fléau de la pauvreté.
All these years living in peace made me to forget the meanness of man.
J'avais oublié, après toutes ces années vécues dans la paix, la bassesse de l'homme.
I believe that theft and meanness in Russia might win.
Je crois que le vol et la bassesse de la Russie pourrait gagner.
And stole the meanness from Franz Deutscher's heart.
Et j'ai volé la méchanceté du cœur de Franz Deutscher.
No, it was as if his meanness was keeping him alive.
Non, comme si sa méchanceté le maintenait en vie.
Okay, you know what, Santana, Finn is in great shape, and your meanness only highlights your own personal insecurities.
Finn se porte très bien, et ta méchanceté souligne juste ton manque d'assurance.
Jo's meanness, my sorrow...
la méchanceté de Jo, la tristesse...
I haven't noticed any meanness yet in Mr. Jake Spoon.
Je n'ai remarqué aucune méchanceté en M. Jake Spoon.
Europe can only be built on solidarity and generosity, not on selfishness and meanness.
L'Europe ne peut être fondée que sur la solidarité et la générosité et non pas sur les égoïsmes et la mesquinerie.
Mr. Speaker, it is quite interesting to hear the gentleman and that party talk about meanness after what they have done to our country over the last 10 years.
Monsieur le Président, il est très intéressant d'entendre le ministre et son parti parler de mesquinerie après ce qu'ils ont fait à notre pays au cours des 10 dernières années.
Not out of meanness, 'cause he's a real gentleman.
Pas par méchanceté, c'est un brave homme.
Join me in stopping the meanness and competition that goes on every day in our hallways.
Rejoignez-moi pour arrêter la méchanceté et la compétition qui ont lieu chaque jour.
He took my innate ugliness, meanness, and wickedness on His sinless body.
Il a pris ma laideur innée, ma mesquinerie et ma méchanceté et les a expiées dans Son corps sans péché.
Out of pure, unprovoked meanness, one of the kids shoots Red dead. Avery is shattered.
Par pure méchanceté, l'un des adolescents abat Red. Avery est dévasté.
But she has also seen her work restrained by a party focused on the politics of meanness and division.
Elle a cependant aussi vu son travail restreint par un parti guidé par une politique de la mesquinerie et de la division ».
That the world is full of lies and meanness?
Que le monde est plein de mensonges et de bassesse?
True sages are those who give what they have, without meanness and without secret.
Les vrais sages sont ceux qui donnent ce qu'ils ont, sans méchanceté et sans secret.
No results found for this meaning.

Results: 169. Exact: 169. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo